Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Vol
Vol Çeviri Rusça
52 parallel translation
Camaradas soldados,... una fuerza enemiga compuesta de dos Fritzes se desplaza junto al lago Vol con el objetivo de llegar en secreto a la vía férrea de Kírov y al canal Mar Blanco
Товарищи бойцы! Противник силою до двух фрицев движется в район Вопь-озера с целью тайно проникнуть на Кировскую железную дорогу и Беломорско-Балтийский канал имени товарища Сталина.
Riñón vol-au-vent.
Волован с почками.
Oh, sí, vol-au-vent. Lo tuve en mis 21.
Это чудесно.
Vol-au-vents, no está mal. Quiere decir todo el riñón.
Там почка целиком.
Nikola está en el vol.2.
Никола в втором томе.
¿ Qué es esto? LIBRO DE MAGIAY HECHIZOS VOL.
Что это?
¡ Vol-ve-ré!
Я еще вернусь!
Yain vol, maine Mayorele.
Янйол майне майореле
Vol + ¦ cien metros y cay + ¦ sobre m + í. Sin m + í estar + ía muerta.
Однажды в стрельбе произошла ошиб - ка, и она свалилась прямо на меня.
Vol.
Вол.
Vol. ¿ Quiere un pañuelo?
Вол, дать тебе салфеточку?
Y puedes comprar tantos vol-au-vents como quieras, pero no los hacen en el cielo exactamente.
Так что можешь заделать сколько угодно волованов, но вряд ли этот брак будет заключён на небесах, разве не так?
Jamás pedí vol-au-vents.
И я их не заказывала!
Sólo un poco de vino fresquito y unos vol-au-vent.
Только немного охлажденного Блю Нан и немного волованов.
"Un poco de vino fresquito y unos vol-au-vent".
Немного охлажденного Блю Нан и немного волованов.
¿ Qué es un vol-au-vent?
- Что такое волованы?
Tenemos rollitos de salchicha, vol-au-vents y erizos.
Вот, у нас здесь пирожки с мясом, волованы и ежики.
Toma un Vol-Au-Vent.
Возьми слоеный пирог.
- ¿ Vol-qué?
- Чего?
- Volveré. Vol...
Я вернусь.
Debe haber sido algunas vol-au-vent o algo así la noche anterior y...
Должно быть, были некоторые... непредсказуемые волованы или еще что-то вчера вечером и...
Básicamente, vol... volvimos a juntar el disco duro, y como resultado...
В общем, мы восстановили его жесткий диск и оказалось, что...
Vol... volveremos a intentarlo.
Мы... мы попытаемся еще.
¿ Quieres un vol-au-vent?
Хорошо, что Шейла пришла.
Magdalenas y vol-au-vents.
Волованы.
¡ Magdalenas y vol-au-vents!
Волованы!
Además, casi me ahogo cuando el bote se vol...
Плюс, я чуть сам не утонул когда лодка...
¡ Vol-Volkoff!
Вол..
Cuidado con los Monstruos Vol. Puedes leerlo si quieres.
206 ) } Берегитесь монстров.
Tengo ganas de... vol... vol...
Я не могу дождаться, когда когда когда...
Mi familia vol � desde Utah.
Родственники прилетели из Юты.
Yo vol � ese avi � n. Quiero decir, sobre su cabeza.
Я пилотировал перевернутый самолет, то есть вверх тормашками, Хью.
Yo vol � con � l en la marina, y es un gran piloto.
Ну, я летал с ним на флоте, он - прекрасный пилот.
- � Tu padre vol � uno?
- Твой папа летал на таком? - Да, на таком.
Baja el vol... Baja la voz.
Говори потише.
Michael Vol...
Майко Волта...
¡ Celebrémoslo juntos! ¡ Álbum Vol. 3!
Пора отпраздновать... выход "Альбома № 3"!
Vol...
Ты..
No vol-ca-nes.
Никаких вулканов.
MÚSICA FABULOSA VOL.1
СБОРНИК ЛУЧШИХ ПЕСЕН - Ч. 1
MÚSICA FABULOSA VOL. 2.
СБОРНИК ЛУЧШИХ ПЕСЕН - Ч. 2
Pero ellos dicen lo contrario, Tom.
Действительно, я что-то сказать отличается Vol.
Entra aquí y ayúdame con estos vol-au-vent.
Иди сюда и помоги мне с этими волованами.
Quiero vol...
Я хочу...
¿ Que sucede Vol?
Что происходит?
Jefferson, vol... volvamos a la nave y traeremos más provisiones.
Джефферсон, давайте... Давайте вернемся на корабль, и принесем им еще еды.
SÚPER MIX VOL. 2
УЛЁТНЫЙ МИКС. ЧАСТЬ 2
Vol. 2
УБИТЬ БИЛЛА ЧАCТЬ ВТОРАЯ
Nunca dije vol-au-vents.
Я про волованы ничего не говорила.
En la historia de la Dinastía Joseon... el Libro de Gwanghae Vol.20. Primer año, Septiembre 25.
Yukari запись от 25 сентября 95 ) } We don't own this video.
Vol... volví por las pinturas.
Я вернулась за картинами.