English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Vox

Vox Çeviri Rusça

36 parallel translation
Vox Populi, monsieur Radnor, he ahí el porqué.
У него был сообщник. Прошу прощения.
Pues yo diría que la Vox Populi está convencida de que Pengelley es culpable.
Сэр, похоже, этот нам знаком.
Estáis los dos en VOX.
Мы захватили вас в VOX.
¿ Queréis que activemos el VOX?
Что вы хотите? Чтобы мы перешли в VOX?
- No, no estamos en VOX.
- Нет, VOX выключен.
Vox populi vox Dei.
Vox populi vox Dei.
No le gusta escuchar "le fruit de vox entrailles est béni".
Она не любит, когда говорят : "Благословен плод чрева твоего!"
- "Vox populi, vox Dei". - ¿ "La voz del pueblo es la voz del perro"?
- "Глас человека, глас собаки" ( лат. ) - "Глас человека глас собаки"?
Bienvenido al Sistema VOX. ¿ En qué puedo ayudarlo?
Добро пожаловать в Вокс Систем, Что вам угодно?
Bienvenido a Sistema VOX. ¿ En qué puedo ayudarlo?
Добро пожаловать в ВОКС Систем, Чем могу служить?
- No lo insinúo yo, es vox populi.
- Это глас народа.
Este semblante, ya no más revestimiento de vanidad es un vestigio de la vox pópuli, ahora vacua, desvanecida.
Эта внешность - не выражение видимой воли но весточка внезапно выдворенного вокс-попули.
Se llama Vox Pops.
ќни называютс € Vox Pop.
Sólo una distorsión del vox.
Просто помехи вокса.
Escuadra Ultima, prueba de vox.
Отряд Ультима проверка вокса.
- Prueba de Vox.
- Вокс-проверка.
¿ Ah? Lo siento, Stef, pero no puedo tenerte siguiéndome.
Извини, Стеф, я не могу допустить, чтобы ты следил за мной. Женщина, призрак : Se vox utor
Vox y Mace.
Вокс и Мейс.
Sound City era una fábrica de altavoces en los años 60, supongo.
По-моему Sound City была в 60-х заводом Vox
Fabricaban amplificadores y luego construyeron la sala de control en el 64.
Они производили усилители Vox и обустроили тестовое помещение в 1964
Commodo mihi vestri vox.
.
Supongo que serás de Vox, ¿ no?
Спорю, что Vox, да?
Licentia mihi vox, quod operor meus bidding huic vultus.
. . .
Bactra-vox... para una de las regiones más pobres del país, así que fui a Bangladesh para ayudar a administrarla, pero cuando llegó el envío...
Bactra-Vox. Для одного из беднейших регионов страны, поэтому я поехал в Бангладеш, чтобы помочь с вакцинацией, но когда посылку доставили...
Estaba enojado, porque en lugar de Bactra-vox, nos enviaron Numoral...
Я был очень расстроен, потому что вместо Bactra-Vox они прислали Numoral...
Le dije al cónsul hace seis meses que le daría un precio con descuento para Bactra-vox.
Я говорил консулу полгода назад, что я бы дал ему скидку на Bactra-Vox.
Pero la Bactra-Vox es efectiva contra las cepas más nuevas de cólera,
Но Bactra-Vox эффективна против нового штамма холеры.
Oye, Weller, ¿ sigues todavía en el VOX?
Веллер, ты ещё на связи?
Muy bien, le enviaré enlace a su correo, Jmarks @ JMI.vox.
Хорошо, я отправлю ссылку на вашу почту, Jmarks @ JMI.vox.
Es JP123 @ mymail.vox.
Это JP123 @ mymail.vox.
Por favor, solo tengo que actualizar su VOX en paz.
Прошу, мне просто нужно обновить вашу ВОКС.
Srta. Paulsen, sé que ya sabe esto, pero le recuerdo por trigésima séptima vez... que nuestro sistema operativo de computadoras es VOX y se debe actualizar cada trimestre.
Мисс Полсен, я знаю, что вы в курсе, но позвольте 37-й раз напомнить, что ВОКС – это операционная система наших компов, которую нужно обновлять раз в квартал.
Con la ayuda de la Vox Populi, naturalmente.
Тебе понадобится хороший адвокат-буквоед, чтобы на этот раз спасти свою шкуру, паренек.
Andy, estamos en VOX.
- Энди мы в VOX.
- ¿ Estamos en VOX?
- VOX включен?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]