English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Vuitton

Vuitton Çeviri Rusça

68 parallel translation
Gucci, Cartier, Louis Vuitton. No había escuchado de Louis Vuitton.
ќтличный товар. √ уччи, артье, Ћуис ¬ уитон я никогда не слушала о Ћуис ¬ уитон.
Metámoslo en las bolsas de Vuitton. Aguantan unos 30 kilogramos, puede que más.
Если мы положим их в одну из зтих виттонских сумок они выдерживают до 65 фунтов, а то и больше.
Yo me compre un bolso y una mochila de Vuitton.
Я купила рюкзак "Vuitton" и сумочку...
¡ Cuando la gente de Louis Vuitton supo que Ralph Lauren me quería de regreso, me ofrecieron más dinero!
Когда у Луи Виттона узнали, что Ральф Лорен хочет меня вернуть, мне предложили больше денег!
Porque tal vez haya algo en Louis Vuitton.
Думаю, мы у Луи Виттона могли бы тебе что-нибудь предложить.
Las Hijas de la Revolución, o Louis Vuitton o Franz Schubert, y ya está.
ДАР, или Луис Вуиттон, Франц Шуберт - и поехали. - Так легко?
¿ La Vuitton, quizás?
Э, Вюиттон?
¿ Te ha dado un bolso de Louis Vuitton?
Разве это не он подарил тебе сумку Луи Вьюитон?
La mujer que aparece aquí... la que lleva la chaqueta de serpiente de Dior y zapatos Louis Vuitton... desafortunadamente no es Annie Braddock.
Эта женщина, в жакете из змеиной кожи от Диора и туфлях от Луи Виттона увы, не Энни Брэддок.
¿ Cómo puede una chica sin empleo tener un bolso Louis Vuitton como ese?
Как безработная девушка с тремя соседками может позволить себе сумочку от Луи Вуиттона?
¿ Mi propio bolso Louis Vuitton?
Мой собственный Луи Вуиттон?
Y tú me volviste "Louise Vuitton".
А ты подарила мне Луи Вуиттона.
No me gusta la temporada pasada... de bolsas Louis Vuitton, tampoco, pero eso no significa... que quiera verlas por toda la ciudad del brazo de Jenny Humphrey.
Мне не нравятся так же прошлогодние сумки от Луи Вьюттона в стиле печуорк, но это не значит что я хочу видеть их по всему городу у Дженни Хамфри в руках.
No, Ari, tu esposa está al teléfono y quiere saber por qué le enviaste un juego de maletas de Louis Vuitton y francamente yo también.
Нет, Ари, звонит твоя жена, спрашивает, зачем ты прислал чемоданы Луи Виттон. Мне тоже любопытно.
Sin olvidar la marca probablemente mas copiada... que cualquier otra en el planeta, los falsos bolsos de Louis Vuitton.
Не будем забывать о наверное самом копируемом бренде из всех на планете, поддельные сумочки Луи Виттона.
- # Cuando lo necesito. # - # Con un pequeño Louis Vuitton... # #... bajo su brazo, ella dijo que puedo decirte que eres genial. #
* Я на мели * * С малюткой Луи Виттоном * * На руках. Она сказала : вижу, ты из Rocafella Records *
Vi su ataud y su escoba de Louis Vuitton en el suelo.
Я видела ее гроб и фирменную метлу от Louis Vuitton.
- Es una Vuitton.
Это Виттон.
- ¿ Una Louis Vuitton?
Луи Виттон.
- Louis Vuitton. - Sí.
"Луи Вюиттон"!
Que tal ese bolso de Louis Vuitton que tu trajiste?
Может, перенесем в твоей сумке от Луи Виттона?
Louis Vuitton va a hacer botines metálicos para la primavera.
Луи Виттон выпускает весенние металлические ботинки
Lo que Jay-Z es al rap, lo que Louis Vuitton es a los bolsos, lo es a la tortura para sacar la verdad a la gente.
Джей-Зи - король рэпа, Луи Виттон - король чемоданов, а он - король в получении правды с помощью пыток.
Y Louis Vuitton ha diseñado su sombrero de copa.
И Луи Виттон уже сделал его цилиндр.
Es un "Louis Vuitton".
Это Луи Виттон.
¿ Quieren Vuitton?
Вам нужен Виттон?
Vuitton...
Виттон...
No me hagais empezar por vuestro pelo de rata, tu pintalabios malo, y tu Luis Vuitton falso espera hasta mañana cuando esas viejas locas no esten aqui
Я уж молчу о ваших ломких волосах, некрасивом блеске для губ и поддельным Луи Витоном. Встретимся здесь завтра, когда отсюда свалят эти обезумившие старые тетки.
Y por eso te amo, como a una hermana o un bolso de Louis Vuitton.
И я люблю тебя за это, как сестру... или как сумочку Louis Vuitton.
Louis Vuitton.
- Louis Vuitton.
Con tu empleado de Vuitton.
С чемоданом от Луи Вуиттон, который принадлежит твоей хозяйке?
¿ No has visto mis maletas de Louis Vuitton arriba?
Ты не видела мои сумки "Луи Виттон" наверху?
¿ Eres la nueva cara de Louis Vuitton?
Стал новым лицом Луи Виттона?
Louis Vuitton
Луи Виттон
- ¿ Y deja atrás un Louis Vuitton?
И все оставил Луис Виттон?
No, y no todo ladrón conoce a Louis Vuitton.
Нет, и не каждый вор знает это.
Te estoy hablando tras unas gafas de sol falsas Ray-Ban vistiendo una chaqueta falsa de Armani, llevando una bolsa falsa de Luis Vuitton en la cual encontramos un falso iPad y un falso iPhone.
Я говорю с вами сквозь пару поддельных Ray-Ban. надев поддельный пиджак Armani, взяв поддельную сумку Louis Vuitton, в которой можно найти поддельный iPad и поддельный iPhone.
Se ha gastado unos 5000 dólares en maletas Louis Vuitton.
Она только что потратила свыше пяти тысяч баксов на чемодан от Луи Витона.
Bueno, al menos tienes tus bonitas maletas de Louis Vuitton.
Ну, по крайней мере тебе досталась милая сумочка от Луи Виттона.
- Jim, es equipaje Louis Vuitton.
- Джим, сумка от Луи Виттона.
Parece el armario de viajes Louis Vuitton, que tenía.
Похоже на мой гардероб для путешествий от Louis Vuitton
Así que si ven a un chico de 14 años, usando un pañuelo Louis Vuitton ya saben a quién agradecerle.
Так что, если увидите 14-летку, носящего галстук от Луи Виттона, вы знаете, кого благодарить.
Y a Louis Vuitton por hacer pañuelos geniales.
И Луи Виттона, за то, что он делает крутые галстуки.
Hablo del otro. El Louis Vuitton.
Я про другую, с надписью "Луи Виттон".
No recuerdo que "Vuitton" tuviera dos E.
"Виттон", вроде, пишется с одной "и".
Tan pronto como lleguemos a Nueva York... tengo que ir directamente a Vuitton.
... мне нужно в бутик "Валентино".
- Es una página de Louis Vuitton.
Это веб сайт Луис Вуиттон.
¿ Louis Vuitton?
- французский дизайнер-модельер обуви.
¿ Vuitton?
Виттон?
Vuitton.
Виттон.
¿ Qué es, Louis Vuitton?
Это – Lоuis Vuittоn?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]