English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Vulcan

Vulcan Çeviri Rusça

71 parallel translation
La presente política nuclear disuasoria de Gran Bretaña... amenaza a un potencial agresor con la devastación... de bombas termonucleares que se lanzarían... desde aviones Victor y Vulcan MK II de... las fuerzas bombarderas "V" británicas.
Существующая британская политика ядерного сдерживания базируется на угрозе применения термоядерных боезарядов, которые могут быть доставлены самолетами Виктор и Вулкан MK II, входящими в состав стратегической авиации Британии.
Quiero algún veinte-Mike-Mike-Vulcan Justo adelante de esos árboles.
Сейчас посмотрим, что у нас под теми деревьями.
Bones, Monte Seleya está en Vulcan.
Боунс, гора Селея на Вулкане.
Embajador, quería ir a Vulcan a darle mi sentido pésame.
Посол, я бы прибыл на Вулкан, чтобы выразить свои глубокие соболезнования.
Debía saber que tenía que traerlo a Vulcan.
Тогда вы обязаны знать, что вы должны были прибыть с ним на Вулкан.
Debe traerlos al Monte Seleya en Vulcan.
Вы должны привести их к горе Селея на Вулкане.
A toda velocidad a Vulcan.
На максимальной скорости к Вулкану.
Tres meses en Vulcan.
Идет уже третий месяц нашего вулканского изгнания.
Regresaré a Vulcan en una hora.
Через час я возвращаюсь на Вулкан. Я хотел попрощаться с тобой.
Estamos llegando a la orbita de Vulcan en menos de una hora, capitan.
Мы выйдем на орбиту Вулкана примерно через час, капитан.
Bueno, eso bastante bien indica que son Vulcan. Y dentarium tambien significa que todo lo que esto era, que fue disenado originalmente para su uso en el espacio.
Зато подтверждено, что это имеет вулканское происхождение, а дентарий говорит о том, что бы это не было, оно изначально изготовлялось для использования в космосе.
RIKER : ¿ Quien querria un deflector Vulcan?
Кому понадобился вулканский дефлектор?
- ¿ Estas seguro de esto es Vulcan? - Si, senor.
Вы уверены, что это имеет вулканское происхождение?
El registro T'Pau, Vulcan.
"Т'Пау", вулканский отдел.
Quiero que averigües... qué tiene que ver Virtucon con un tal Proyecto Vulcan.
Я хочу, чтобы ты узнал, какую роль играет "Виртукон"... в так называемом "Проекте Вулкан".
El Proyecto Vulcan.
"Проект Вулкан"
He descubierto los detalles del Proyecto Vulcan.
Я докопался до деталей "Проекта Вулкан".
Señores, les presento El Vulcan, La barrena subterránea más poderosa del mundo.
Джентльмены, я дарую вам "Вулкан"... самый мощный в мире земляной бур.
El Proyecto Vulcan está por empezar.
"Проект Вулкан" начинает работу.
Coloquen El Vulcan.
"Вулкан" в исходную позицию.
Si quisieras, podrías recrear Vulcan en tu cuarto con ese sistema.
При желании, вы могли бы воссоздать Вулкан в своей каюте с этой системой.
Es un Vulcan!
Я ведь разломал твою гильдию!
! El Vulcan debio Tomar Control de el.
просто капец.
Derribé a ese Vulcan con fuerza.
Я хорошенько двинул тому Вулкану.
"Vulcan"
Волькан.
Que los Vulcan son 47 % más poderosos que los Klingons.
Вулканцы на 47 % сильнее Клингонов.
Vulcan.
Вулкан.
Muy bien, tendré que hacer el Vulcan V-Meld.
Окей, мне придется сделать Вулканическое V-объединение.
Vulcan Simmons.
Вулкан Симмонс.
¿ Y qué hay sobre Vulcan Simmons?
А что с Вулканом Симмонсом?
Vulcan Simmons es solo un representante.
Вулкан Симмонс - подставное лицо.
Escondiéndose detrás de Vulcan Simmons, financiando su campaña con dinero sucio, matando a todo el que se interponga en su camino, al igual que hizo con mi madre.
Прячется за Вулканом Симмонсом, финансирует свою кампанию грязными деньгами, убивает тех, кто встает у него на пути, так же, как мою маму.
Escondiéndose tras Vulcan Simmons, financiando su campaña con dinero sucio, matando a todo el que se pone en su camino, igual que hizo con mi madre.
Прикрываясь Вулканом Симмонсом, финансируя свою кампанию "грязными" деньгами, он убивает любого, кто встанет на его пути, что он сделал и с моей мамой.
Quizás haya otro video de Vulcan apretando el gatillo.
Может, есть какая-нибудь другая запись, на которой Вулкан спускает курок.
¿ Qué hace un traficante como Vulcan Simmons... mezclado con un consejero político de DC?
Как бы то ни было, что такой наркобарон, как Вулкан Симмонс, делал вместе с вашингтонским политическим консультантом?
Seis semanas siguiendo a Vulcan Simmons, rezando por una pista.
Шесть недель преследовать Вулкана Симмонса, надеясь на зацепку.
Si Jason Marks es el enlace entre el dinero de las drogas de Vulcan... y la campaña presidencial del Senador Bracken, ¿ por qué lo matarían?
Если Джейсон Маркс является связью между наркоденьгами Вулкана и президентской кампанией Брэкена, почему они его убили?
Vulcan Simmons acaba de convertirse en el principal sospechoso... en una investigación de asesinato.
Вулкан Симмонс только что стал главным подозреваемым в расследовании убийства.
Nadie conoce a Vulcan Simmons como yo.
Никто не знает Вулкана Симмонса так, как я.
Si ahí fue donde Vulcan mató a Marks, ahí encontraremos las pruebas científicas.
Если там Вулкан убил Маркса, то мы найдем в ней вещественные доказательства.
- Hemos tenido que soltar a Vulcan.
Как все прошло? Нам пришлось отпустить Вулкана.
Y como Vulcan no tiene ningún vehículo registrado a su nombre, no podemos demostrar que lo es.
И поскольку на имя Вулкана не зарегистрировано никаких транспортных средств, мы не можем доказать, что это он.
Gates la ha vuelto a meter en la investigación de Vulcan Simmons.
Гейтс вернула ее в расследование Вулкана Симмонса.
Vulcan Simmons ha sido asesinado.
Вулкан Симмонс был убит.
Usted conoce el mundo de Vulcan.
Вы ведь знакомы с миром Вулкана.
No podía dejar que Vulcan se escapara.
Я не могла позволить Вулкану ускользнуть.
Encontré una bala en el cuerpo de Vulcan, en la espina dorsal, del calibre.40.
Я нашла в теле Вулкана пулю, застрявшую у него в позвоночнике... 40-го калибра.
Kate, Vulcan Simmons fue asesinado con tu arma.
Кейт... Вулкан Симмонс... был убит из твоего пистолета.
Que no mató a Vulcan Simmons.
Что она не убивала Вулкана Симмонса.
Iba a subyugar a un Vulcan, un monstruo vicioso.
Ну так?
- "Vulcan".
Волькон.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]