Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Vulture
Vulture Çeviri Rusça
29 parallel translation
Toma por Vulture Canyon hacia el mar, derecho aquí.
Пересекаешь Каньон Стервятников, где океан, вот тут.
Pertenece al Buitre
It belongs to the Vulture.
El buitre podría ser una gran atrapada.
The Vulture would be a big catch.
A Mozzie parece no gustarle la idea. Vamos a estafar al Buitre.
Mozzie didn't seem too pleased we were pulling a con on Vulture.
¿ Qué hacemos si el Buitre viene tras nosotros?
What do we do if the Vulture does come after us?
Mira, si el Buitre aparece, llamamos a Peter y el FBI le arresta.
Look, I-if the Vulture shows up, we call Peter, and the FBI arrests him.
Pensabas que gastarías el dinero para sacar al Buitre de su escondite.
You thought you'd spend the money to draw the Vulture out of hiding.
El Buitre robó un banco.
Vulture robbed a bank.
Vas a ayudarme para asegurarnos de que es el Buitre y no alguno de vosotros.
You're gonna help me make sure that it's the Vulture and not the two of you.
Bueno, no estamos cerca de encontrar al Buitre.
Well, we're not any closer to finding the Vulture.
¿ El Buitre?
Vulture?
No estoy aquí para atrapar al Buitre.
I'm not here to catch Vulture.
Peter no arrestará al Buitre si no es culpable.
Peter won't arrest the Vulture if he isn't guilty.
Mozzie me está explicando por qué debería cambiar de categoria al Buitre a héroe cívico.
Mozzie's explaining why I should recategorize the Vulture as a civic hero.
Tal vez el Buitre no es un ladrón.
Maybe the Vulture isn't the thief.
Es probable que los mejores amigos del Buitre no sepan su nombre.
Chances are, the Vulture's best friends don't know his name.
Si quieres enviar un mensaje al Buitre en la carretera del Internet. entonces aquí es dónde tienes que colgar el cartel.
If you need to send a message to the Vulture on the Internet superhighway, then this is where you hang the billboard.
Tampoco alertó al Buitre de que íbamos tras él.
We also didn't alert the Vulture that we were onto him.
¿ El Buitre ha respondido?
The Vulture responded?
El Buitre quiere mantener una ventaja estratégica.
The Vulture wants to maintain a strategic advantage.
Diana, Buitre es una mujer. Mochila verde, hacia el Norte.
Diana, Vulture's a female - - green backpack, headed north.
Y no voy a llamarte Buitre.
And I'm not calling you Vulture.
La ultima vez, puso una bala calibre 0.40 a unos centímetros de la cabeza de la Buitre.
Last time, he put a.40-caliber round an inch from Vulture's head.
Nathan James, aquí Vulture One. ¿ Me copian?
Нейтан Джеймс, это Стервятник Один. Как понял?
Nathan James, aquí Vulture One.
Нейтан Джеймс, это Стервятник Один.
Estoy bien. Nathan James, aquí Vulture Two. ¡ Adelante!
Нейтан Джеймс, это Стервятник Два.
Equipo Cobra, este es el equipo Vulture ¿ me recibes?
Кобра, это Стервятник. Как слышишь? - Папа.
Equipo Vulture, estoy a pie.
Стервятник, я без средства передвижения.
El Vulture fue capturado fue buscado en una docena de mundos por crímenes que cometió hace mucho antes de que él terminara en Fort Rozz.
Стервятник, которого он захватил, быть в розыске в дюжине миров. За преступления, которые он совершил задолго до того, как он попал в Форт Розз.