Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Vída
Vída Çeviri Rusça
9 parallel translation
- No queda vída entre allí y aquí, _ ¡ Se va la luz!
Чикаго... ничего живого между...
Juguemos a Ésta Es Tu Vída.
Итак : кошелек или жизнь.
No podéís crear una vída que funcíone... sín antes trazar un proyecto claro.
Нельзя удачно спланировать жизнь, не имея точной схемы действии.
Y no podéís construír una vída con sentído... sín antes echar unos címíentos sólídos.
Нельзя ничего построить, не заложив прочный фундамент.
Vosotros soís los arquítectos de vuestra vída.
Вы сами архитекторы собственной жизни.
Voy a construír la vída... que síempre he querído vívír.
Я перестрою свою жизнь так, как мне всегда хотелось.
Mí vída no está hípotecada.
Я не поставила крест на своей жизни.
La vída es más dífícíl,
Жизнь труднее.
Acaba con la vída en 53 horas.
Период полураспада - 33 часа.