English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Wags

Wags Çeviri Rusça

51 parallel translation
Voy a reunirme con Wags.
Я должен встретиться с Вагсом.
Wags, cinco millones transferidos ahora a la cuenta personal de Wendy Rhoades.
Вагс, переведи сейчас же пять лямов на личный счет Венди Родс.
- ¿ Hago entrar a Wags?
– Позвать Вагса?
Wags... realmente se portó bien.
Вагс... активизировался.
Wags, los de Roytan han actualizado CXC, Cross-Co Transporte, por una "compra fuerte".
Вагс, Roytan повысил рейтинг Cross-Co. Грузоперевозки до "перспективной покупки".
Wags y Axe.
Вагс и Акс.
Por Dios, Wags.
Господи, Вагс.
Wags, amigo. ¿ Qué haces aquí?
Вагс, дружище. Ты что тут делаешь?
Oye, Wags, dos de mis chicos acaban de ser tomados por Morgan Capital.
Эй, Вагс, двоих моих парней взяли в Морган Капитал.
No hagas a Wags hacerlo.
Не заставляй Вагса это делать.
Wags...
Вагс...
Wags, si eres tú, me tienes.
Вагс, если это ты, то мне конец.
¿ Qué dicen de Wags?
Что они пишут о Вагсе?
Estaba lanzando algunos de mis mejores clientes para Wags.
Я просто передал несколько своих лучших соискателей Вагсу.
Necesitamos a Wags.
Нам нужен Вагс.
- Es hora, Wags.
– Пора, Вагс.
Dímelo o no, Wags.
- Либо говори, либо нет, Вагс.
Wags cree que lo harás.
Вагс думает, что останетесь.
¿ Dónde está Wags?
Где Вагс?
Quiero que Wags escuche esto.
Хочу чтоб он полсушал.
Generalmente dependo de ti para saber qué hay en mi corazón, Wags.
Обычно это ты знаешь, что творится у меня на душе, Вагс.
Está bien Wags, llámame mañana y te daré el resto.
Ладно, Вагс, позвони завтра, я сообщу остальное.
- Cálmate, Wags.
Тихо, Вагс.
Wags, ¿ dónde has estado?
- Вагс, где пропадал?
Wags, te he llamado.
- Вагс, я тебе звонила.
¿ Y dónde rayos está Wags?
И куда всрался Вагс?
- Deb, ¿ encontraste a Wags?
- Деб, ты нашла Вагса? - Нет.
Vamos, Wags, ¿ dónde demonios estás?
- Вагс, твою мать, где тебя носит?
Solo quiero preguntarte si sabes sobre Wags.
- Я хотел спросить, от Вагса ничего не слышно?
No tenías que venir hasta aquí para averiguar si sé dónde está Wags bastaba con llamarme.
- Чтобы спросить, не знаю ли я, где Вагс, можно было просто позвонить, братец.
Exactamente, ¿ cuál es el rol de Wags en tu vida?
Какую роль Вагс играет для тебя?
- ¿ Ya encontraste a Wags?
- Ты Вагса нашла?
Michael Wagner, "Wags".
Майкл Вагнер, Вагс.
Wags, despiértate.
- Вагс, проснись.
¿ Entonces, Wags?
Ну что, Вагс?
¿ Ver a Wags?
Из-за Вагса?
Wags me convenció de darle la oportunidad pero Wags estaba mal entonces.
- Да, Вагс меня уговорил, но он и сам тогда был в полной жопе.
Tal vez debas parar, Wags.
- Может, уже хватит, Вагс?
Wags, ¿ qué haces aquí?
- Вагс, ты чего тут?
Gracias, Wags, pero, ¿ es en serio?
Спасибо, Вагс. Нет, серьёзно?
Gracias, Wags.
Спасибо, Вагс.
Muy bien dicho, Wags.
Прекрасно сказано, Вагс.
Está bien, Wags, no hay problema.
Всё нормально, Вагс. Не надо.
El verdadero guardián de una fundación caritativa multibillonaria. ¿ Cuánto ganaría, Wags?
А если будешь правильным управляющим миллиардным благотворительным фондом, сколько я потрачу на это, Вагс?
Mira lo que me regaló Wags.
Это Вагс подарил.
¿ Qué hay de Wags o de Dólar Bill?
А как же Вагс и Доллар Билл?
Wags está a punto de dar un discurso.
Вагс собрался толкнуть речь.
¿ Podría enviar a Wags?
Я пришлю Вагса?
Oye, Wags.
- Привет, Вагс.
Oye, mira, es Wags.
- Это же Вагс.
Habla Wags.
- Это Вагс.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]