English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Wakefield

Wakefield Çeviri Rusça

241 parallel translation
- Soy John Wakefield,... hablándoles en directo desde el corazón del centro de control espacial Británico.
- Это Джон Вейкфилд, в прямом эфире из самого сердца Британского Космического управления.
- Sr. Wakefield.
- Мистер Вейкфилд?
Wakefield,... ¿ qué vas a hacer?
Вейкфилд, что вы собираетесь делать?
Soy John Wakefield,... hablándoles en directo desde el corazón del centro de control espacial Británico.
Это Джон Вейкфилд, в прямом эфире из самого сердца Британского Космического управления.
No sólo aquí, sino en Leeds, Doncaster, Wakefield y otras ciudades de mayor importancia en los alrededores.
Не только здесь, но и в Лидсе, Донкастере, Уэйкфилде и других крупных городах в округе.
Un asociado llamado Sims Wakefield supervisaba el caso por W B. Morgan trabajaba en un caso periférico.
Сотрудник по имени Симс Уэйкфилд курировал дело, а Морган занимался частностями.
Tomó documentos que Wakefield dejó para él no relacionados con el caso.
Он взял документы, не связанные с делом, которые Уэйкфилд оставил для него.
Que sin querer había tomado del buró de Wakefield.
Он случайно захватил ее со стола Уэйкфилда.
Está fechado 28 de septiembre dirigido a Wakefield y dice :
Дата от 28-го сентября адресована У эйкфилду :
Wakefield no tenía mas clientes.
У У эйкфилда других не было.
También una copia del memo que le envió a Sims Wakefield en el que sugiere que la posición de su cliente mejoraría enormemente por la remoción de Rosenberg y Jensen de la Corte Suprema.
Как и копия вашей записки к Симсу У эйкфилду вы предлагаете вашему клиенту убрать Розенберга и Дженсона тем самым укрепить свои позиции в суде.
General, Bob Wakefield.
Генерал. Боб Уэйкфилд.
Bob Wakefield.
- Добро пожаловать.
Una reputación impecable e íntimo amigo delpresidente... recientemente confirmado en la oficina de Política de Control de Drogas... nuestro nuevo zar contra las drogas, Robert Hudson Wakefield.
Человек кристальной репутации, близкий друг президента,... глава управления контроля за распространением наркотиков,... новый наркотиран Роберт Хадсон Уэйкфилд.
- ¡ J uez Wakefield!
Судья Уэйкфилд!
- ¡ Señor Wakefield!
Судья Уэйкфилд!
Ud. vaya a Harrisville, Pembroke, Wakefield.
Берите на себя Х эррисвилл, Пембрук, У эйкфилд.
Una plantación a 1 1 km. de Wakefield, sobre el Santee al este de Blacksfarm.
Плантация в семи милях от У эйкфилда, в Сэнти к востоку от Черных Болот.
Vivía con mis padres, pero los fines de semana visitaba a mis abuelos, que vivían a unos 40 minutos, en Wakefield.
Я жил с родителями, но на выходных ездил к дедушке и бабушке, а они жили в 40 минутах пути от нас, в Вейкфилде.
Y John Wakefield está vivo.
А Джон Уэйкфилд жив.
El alguacil sabe que Abby es la hija de Wakefield y ésta es su manera de castigarla.
Если шериф знает, что Эбби - дочь Уэйкфилда, может, так он наказывает Эбби.
- John Wakefield está muerto.
- Джон Уэйкфилд мёртв.
¿ Soy la hija de Wakefield?
Я - дочь Уэйкфилда?
¿ Por qué Wakefield entregó a Jimmy?
Почему Уэйкфилд привёз Джимми?
No estamos seguros si fue Wakefield.
Мы не уверены, что это Уэйкфилд.
Wakefield mató a mi papá de la misma forma que mató a mi mamá.
Уэйкфилд убил моего отца так же, как и мою мать.
¿ Fue John Wakefield quien te dijo que habían muerto personas en esta isla?
Это Джон Уэйкфилд сказал тебе, что на этом острове умирали люди?
Mataré a John Wakefield.
Я прикончу Джона Уэйкфилда.
¿ Abby, por qué tu papá nos dijo que Wakefield estaba muerto todos estos años?
Эбби, почему твой отец все эти годы говорил, что Уэйкфилд мёртв?
Hacerlo ver como el malo, y ahora que está muerto ¿ Wakefield terminó?
Выставил его злодеем. Но теперь, когда его больше нет... Уэйкфилд успокоился?
Los atrapó Wakefield.
Уэйкфилд добрался до них.
Su papá ha estado siguiendo a Wakefield durante años.
Её отец искал Уэйкфилда много лет.
Es como si el comisario hubiera estado esperando que Wakefield volviera de nuevo.
- Как будто... Шериф ждал, что Уэйкфилд снова объявится.
Wakefield cambió el juego.
Уэйкфилд поменял правила игры.
John Wakefield es un sociópata.
- Джон Уэйкфилд - социопат.
Wakefield lo asesinó.
Его убил Уэйкфилд.
- Wakefield te llevó hasta allí.
- Уэйкфилд тебя забрал.
Ahora mi padre está muerto y Wakefield no se ha detenido.
А теперь, когда мой отец мёртв, а Уэйкфилд не остановился...
Tal vez Wakefield asesina simplemente porque le gusta.
Может, Уэйкфилд убивает, потому что ему это нравится.
Madison, te dije que ya no mires los archivos de John Wakefield.
Мэдисон, я же запретила тебе смотреть дело Джона Уэйкфилда.
Si puedes dispararle a Wakefield, hazlo, no importa si yo estoy en el medio.
Если увидишь Уэйкфилда - стреляй. Даже если я на пути.
Están matando a la gente... y John Wakefield está vivo.
Начались убийства людей. А Джон Уэйкфилд жив.
- ¿ Soy la hija de Wakefield? - No.
- Я - дочь Уэйкфилда?
Tú puedes matar a Wakefield.
Ты можешь покончить с Уэйкфилдом.
¿ Qué pasa si Wakefield vuelve a por los demás?
А что, если Уэйкфилд решил вернуться за остальными?
El coche está bloqueando la entrada al túnel. Wakefield no va a salir de ahí.
Машина блокирует выход из тоннеля, Уэйкфилд оттуда не выберется.
Wakefield está encerrado.
Уэйкфилд заперт.
Pero no les encuentro. No ha podido ser Wakefield.
Это не мог быть Уэйкфилд.
- Es John Wakefield.
- Это Джон Уэйкфилд.
Era Wakefield.
Это Уэйкфилд.
¡ Wakefield estuvo aquí!
Уэйкфилд был здесь.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]