English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Walls

Walls Çeviri Rusça

47 parallel translation
Eso es Adobe Walls.
Там Эдоби Уоллс.
"Le damos las manos mientras las paredes están sobre nosotros."
Holding hands while the walls come tumbling down.
Sr. Willard, soy el sheriff Walls.
Мистер Вилард? Я шериф Озия Уолис.
Deberías llamar al sheriff Walls.
Ты должен позвонить шерифу Уолису.
¿ No llamaste al sheriff Walls?
Ты не звонил шерифу Уолису?
Sheriff Walls, ¿ detuvo Ud. a Cobb y a Willard?
Шеф Уолис, вы арестовали Рея Кобэта и Джеймса Виларда?
Señores del jurado, hagan caso omiso del último comentario del sheriff Walls.
Присяжные не должны обращать внимание на последнее замечание шерифа Уолиса.
Si era el espíritu de Henry Walls, no me iba a bastar un cebo normal.
раз это призрак Генри Уоллза, на обычную приманку он не клюнет.
Iré a la Unidad Walls. ¿ Por qué lo trasladan si hay una posibilidad?
Зачем его переводить, если шанс ещё есть?
Tienes mi número y el de Alan. Te di el número de celular de Chelina y el de la Unidad Walls.
У тебя есть мой номер, Алана, я дала тебе номер Челины и номер Уоллс-Юнит.
El Doctor Walls me dio la receta.
Доктор Уэллс выписал мне рецепт.
Así que miré por la ventana, y había sangre por todos lados. Por toda la pared y el techo.
So I look in the window, and there's blood everywhere- - all over the walls and the ceiling...
Gracias. # faith pours from your walls #
Спасибо. # вера льется от Ваших стен #
Las casas de Four Walls.
Дом с четырьмя стенами.
La construcción "Four Walls".
4 стены построены.
Veré a todos los que se ofrecieron para Four Walls en la nación.
- Найди каждого кто работал на этих стройках по всей стране.
Sí, la base de datos nacional de Four Walls nos llevó hacia Arthur Mitchell.
Да, национальная база данных по Четырем Стенам привела нас к Артуру Митчелу.
Quiero recoger algunas cosas para donar, para la construccion de "Four walls" de mañana.
Я хочу взять кое-какие вещи для пожертвований На завтрашнюю стройку "4 стены".
Señorita Boa Vista, Melissa Walls... hablemos con ella.
Мисс Боа-Виста - Мелисса Уоллс, Давайте поговорим с ней.
Vamos. ¿ Melissa Walls?
Вперед. Мелисса Уоллс?
Por suerte para Melissa Walls.
Это удача для Мелиссы Уоллс.
Calibre 223. El mismo que la bala que se usó con Melissa Walls.
Калибр.223 Такой же как в убийстве Мелиссы Уоллс.
Esa es Melissa Walls.
Это Мелисса Уоллс.
¿ Piensan que las paredes te pueden ocultar?
do they think that walls can hide yo
* de Hollywood a las cataratas del Niágara * * en barberías en Barroom Walls * * las cosas que pensé que eran solo mías * * apurad, apurad, echad un vistazo * * el tráfico se detiene para la reina de las películas * * la página desplegable viva, en la carne * * así que coge un asiento junto al cuadrilátero *
Из Голливуда к Ниагарскому водопаду в парикмахерских на стенах в баре все вещи про которые я думал что они только мои теперь может присвоить каждый, так становитесь в очередь... торопитесь, торопитесь, взгляните хоть украдкой движение остановлено ради королевы кинофильмов
Si hubiera estado dando patadas y gritando estas alfombras estarían arrugadas y habría marcas de arañazos en las paredes.
If he were kicking and screaming then these throw rugs would be pretty messed up, and there would be scuff marks all over the walls.
Las paredes están limpias y las alfombras apenas se movieron.
The walls are clean, and the rugs were barely even moved.
Necesitamos un lugar con paredes y puertas.
We need someplace with walls and doors.
Harley Walls, cazador de recompensas.
Харли Волс, охотник за головами.
¿ Queríais hablar conmigo sobre el caso de Harley Walls?
Хотели поговорить о деле Харли Валлса?
Sr. Walls.
Мистер Уоллс...
Pega con "Sr. Walls".
Остановимся на "мистер Уоллс".
"Sr. Walls".
"Мистер Уоллс."
En el callejón, Señoría, justo antes de que Ventriss amenazara con un cuchillo al Sr. Walls, nuestro cliente se defendió a sí mismo con eso.
В переулке, ваша честь, сразу после того, как Вентрисс пригрозил ножом мисеру Уоллсу, наш клиент защищался вот этим.
¿ No es tan razonable que Harley Walls, actuando en defensa propia, le disparó con su pistola de pelotas?
Разве это не столь же убедительно, как то, что Харли Уоллс, выстрелил в вас из "травматики" в целях самозащиты?
Queremos que admita que le tendió una trampa a Harley Walls.
Мы хотим, чтобы ты признался в подставе Харли Уоллса.
Walls se estaba acercando.
Уоллс почти поймал меня.
El Sr. Walls.
Мистера Уоллса.
Fuimos a dictar mi declaración en una firma prestigiosa, que tenía hasta cien socios, curador de tiempo completo para el arte en las paredes.
Мы пришли давать показания в старейшую юридическую фирму, сотня старших партнёров, full-time curator for the art on the walls.
Y cuando fallan los sistemas, es exactamente... cuando más nos necesitamos.
Мы теряем контроль. Now, at some point along the way we lost sight of our purpose of what lends sanctity to these walls.
Bueno, ahora que puedes volver a centrarte, ¿ qué te parece si volvemos a la superficie de tensión de las paredes maestras?
Well, now that you can focus again, what do you say we get back to surface tension of domain walls?
¡ Patricia Walls!
Патриша Уоллс!
¡ Etta Mae Walls!
Этта-Мэй Уоллс!
ADOBE WALLS NORTE DE TEXAS
Эдоби Уоллс, Северный Техас.
Era el sheriff Walls.
Это был шериф Уолис.
♪ Somersault through walls ♪
Второй куплет намного лучше.
Hola.
♪ Shooting at the walls of heartache ♪ ♪ Bang, bang! ♪

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]