Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Wants
Wants Çeviri Rusça
90 parallel translation
But my socio my partner, he wants one hundred pesos, no. no.no, one hundred thousend pesos more.
Но вот мой компаньон, э, мой партнёр... Да. Он хочет сотню в песо.
"Todo el mundo quiere... gobernar el mundo."
Everybody wants to rule the world.
"Todo el mundo quiere gobernar el mundo."
Everybody wants to rule the world.
Ella quiere ir a Rusia, para ver a su abuela.
She wants to go to Russia, to see her grand mother.
Ella quiere que los dos vayáis a casa a través de México.
She wants the two of you to go to Mexico first.
Cuando ella quiere amor, seguro que las mujeres lo entenderán.
# When she wants some loving # # I'm sure all you women will understand #
Creo que quiere que robe tercera.
I think he wants me to steal third.
Todos quedran hasta caer tu nombre
# Everyone wants to drop your name
* Michael wants * * to party all the time!
* Майкл хочет * * тусить все время!
And then, she wants to give him everything.
И потом, она сделает для него все что угодно.
She really wants to sleep with Richard, but she doesn't want him to think that she's a slut.
Она мечтает переспать с Ричардом при это не хочет, выглядеть шлюхой.
If she really, really wants to be intimate with him, why doesn't she?
Она действительно хочет интимной близости. Зачем себе отказывать?
# He wants to see me going ass to ass with you
Он хочет прижать зад ко мне.
# He wants to see me going
Он хочет этого.
- Esta mujer te está buscando.
No. This woman wants you.
The director really wants Barcelona.
Режиссёр очень хочет Барселону.
Ahora todo el mundo quiere meter sus narices en mis asuntos y...
Now everyone wants to stick theirs in my business and...
Estaban dando marcha atrás con un camión hacia mi casa.
Они безумно выросли. Had to fade it everybody wants to rule the...
Voy a decirlo a los cuatro vientos, Gus.
Я буду петь это с крыш, Гас. Everybody wants to rule the world -
Gus, aquí estas.
Blah blah blah blah wants to rule the... world Гас, вот и ты.
Si él quiere que te ofrezca el trabajo, algo está funcionando.
If he wants me to offer you the job, something's going on.
Sintiéndose sola, traicionada, busca consuelo en los brazos de este misterioso hombre... y decide que quiere recuperar a su marido, así que escribe para que su amante, Mandy Bronson, salta del show, para salvar su matrimonio.
Feeling lonely, betrayed, she seeks comfort In the arms of this mystery man... and she decides that she wants her husband back, So she writes his mistress, Mandy Bronson, off the show, in order to save their marriage.
Anna solo te cuenta lo que quiere que sepas.
Anna only tells you what she wants you to know.
* Who wants to know *
* * * * * *
Pero él quiere que creamos que Elián es un palero y que estos son asesinatos religiosos.
But he wants us to believe that Elian's a Palero and that these are religious killings.
Quiere que pensemos que sacó a Julio por la puerta delantera.
He wants us to think that he took Julio out the front door.
El Buitre quiere mantener una ventaja estratégica.
The Vulture wants to maintain a strategic advantage.
¿ Primero quiere que planches tus camisas, y después se queda con el armario?
I mean, first she wants you to iron your own shirts, and now she's taking over the closet?
Quiere una muestra.
He wants a sample.
Si crees que eres al único que ella quiere, yo...
If you think that you're the one she wants, I...
Lo haría yo mismo, pero nadie quiere conocer a alguien si no lo conocen ya, asique...
I would do it myself, but nobody wants to know somebody if they don't already know them, so...
Y la otra mitad tienen sus fondos de inversión con Madoff, por lo que nadie quiere saber nada acerca de fondos de mínimo riesgo a menos que sepan a ciencia cierta que estarán en la parte alta de la lista.
And the other half got taken by Madoff, so nobody wants to go near a hedge fund unless they know for sure they're on the top rung.
Quiere que bailemos, Francine.
He wants us to dance, Francine.
De acuerdo.
Хорошо. On this lonely road trying to make it home doing it by my lonesome pissed off, who wants some?
Opie, el Dr. B quiere verte.
Opie, Dr. B wants you.
True Blood 5x09 Everybody Wants to Rule the World
Настоящая кровь. 5 сезон 9 серия. "Каждый хочет править миром"
Quiere ir a ver a nuestros nietos de Pascagoula por las fiestas, - pero yo tengo que trabajar.
She... she really wants to go see our grandkids in Pascagoula for the holidays, but I have to work.
¿ Quién quiere cantar villancicos?
Who wants to sing Christmas carols?
- She wants to remove your pants!
- Она хочет снять твои штаны!
She always gives my sister wants.
Она всегда даёт моей сестре желаемое.
Shaila quiere ser sensible con tu recuperación, pero ella tiene necesidades.
Sheila wants to be sensitive to your recovery, но у неё есть потребности.
- Poner fin a sentir que tenemos que darle lo que desee.
- An end to feeling like we have to give him whatever he wants.
Quiere que me meta en su mansión, y coja todas sus cosas.
He wants me to sneak into his mansion, take all of his crap.
Vale, esto es lo que quieres que Ling quiera un edificio de cuatro a seis pisos con una placa de salida de urgencias si es posible.
Ok, this is what you want to look for : Ling wants a four-to-six-storey low-rise with a rear fire escape if possible.
Quiere que el sol esté detrás de él.
He wants the sun behind him.
Realmente creo mi pareja quiere lo mejor resultados en cada caso.
I really do believe my partner wants the best results in each case.
No oí los detalles del plan de Fyers, pero quiere que mi padre sea quien dé la cara.
Генерал, я не слышал детали плана Фаерса but he wants my father to be the face of it.
Nadie quiere oír esa locura de galimatías mejicano.
No ones wants to hear that crazy Mexican gibberish.
Adrian quiere verle.
Adrian wants to see you.
... sí, sí, sí, sí.
54 ) } Everybody wants a little romance
Señor.
♪ And if that ain't enough ♪ ♪ I'm gonna change the way I strut my stuff ♪ ♪ Oh, nobody wants you when you're old and gray ♪