Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Warlow
Warlow Çeviri Rusça
115 parallel translation
¡ Warlow, deja a la niña!
Варлоу, оставь девочку!
- ¿ El nombre de Warlow significa algo para ti?
- Имя Варлоу для вас что-нибудь значит? - Нет.
Yo, John William Stackhouse, en relación a nuestro acuerdo vinculante, en esta triste fecha, garantizo al Sr. M. Warlow
Я, Джон Уильям Стэкхаус, настоящим договором обязуюсь, отдать мистеру М. Варлоу
Warlow.
Варлоу.
"Yo, John William Stackhouse... concedo al Sr. M. Warlow... mi primera descendiente mujer con sangre de hada."
"Я, Джон Уильям Стэкхаус, обязуюсь отдать мистеру М. Варлоу мою первую наследницу с фейрийскими корнями".
¿ Sabe por qué pudo haberme prometido a un vampiro llamado Warlow?
Вы не знаете, почему он обещал меня вампиру по имени Варлоу?
- Tú, yo, Warlow... nuestros destinos están entrelazados.
- Ты, я, Варлоу... наши судьбы переплелись.
Warlow es muy...
Варлоу очень...
- ¿ Por favor, Srta. Elder, dijo que Warlow es...?
- Пожалуйста, мисс Старейшина, вы сказали, что Варлоу...?
¡ Warlow, deja a la niña en paz!
Варлоу, оставь девочку в покое!
¡ Warlow, deja a la chica en paz!
Варлоу, оставь девочку в покое!
Warlow. Warlow.
Варлоу.
Le llamó Warlow.
Она назвала его Варлоу.
¿ Significa Warlow algo para ti?
"Варлоу" тебе о чем-нибудь говорит?
- ¿ Te suena de algo Warlow?
- Имя Варлоу тебе о чём-то говорит?
¿ Como quién es Warlow o qué era esa cosa que había en mi baño?
К примеру, кто такой Варлоу, или что это было у меня в ванной?
¿ El nombre de Warlow le dice algo?
Имя Варлоу что-то для вас значит?
¿ Quién demonios es Warlow?
Что за хренов Варлоу?
¡ Warlow!
Варлоу!
"Yo, John William Stackhouse, concedo al Sr. M. Warlow mi primera hada heredera mujer."
"Я, Джон Уильям Стэкхаус, вручаю мистеру М. Варлоу мою первую наследницу с корнями фейри."
Entonces, ¿ cómo es que sabe sobre Warlow?
Тогда откуда он знает о Варлоу?
¿ Quién es Warlow?
Это кто?
¿ Quién demonios es Warlow?
Кто, блядь, этот Варлоу?
Dime lo que sabes sobre Warlow.
Расскажи, что ты знаешь о Варлоу.
Warlow lo hizo.
Варлоу.
Así que vas a decirme dónde está Warlow o te atravesaré una bala de madera en tu apestoso y muerto corazón.
Ты скажешь мне, где Варлоу, или я пущу деревянную пулю в твое дохлое, вонючее сердце.
Así que vas a decirme dónde está Warlow o ambos moriremos.
Так что ты мне скажешь где он, или мы оба умрем.
No puedo decirte dónde está Warlow porque nunca lo he visto.
Я не могу тебе сказать, где Варлоу, потому что я в глаза его не видела.
Ellos no le hicieron nada a nuestros padres, fue Warlow.
Они ничего не сделали, это был Варлоу.
En fin, mi hermana tendría que haberme llevado a esas clínicas de loquitos a que me pongan una de esas camisas de fuerza y luego, ¿ quién va a detener a Warlow cuando venga por ella?
Во всяком случае, моя сестра, она бы запихнула меня в дурку и надела смирительную рубашку. И кто же способен остановить Варлоу, который придёт за ней?
No puedes mantener a Warlow lejos de Sookie.
Ты не можешь удержать Варлоу от Соки.
Prepárate a conocer a tu maldito creador, Warlow.
Приготовься встретиться со своим блядским создателем, Варлоу.
No soy Warlow.
Я не Варлоу.
¿ Y si hubiera sido Warlow?
Что, если бы я оказался Варлоу?
Escucha, abuelo cuando Warlow llegue aquí, estaré listo para él.
Слушай, дедуля... когда Варлоу доберется сюда, я буду готов.
Warlow tiene miles de años.
Варлоу тысячи лет.
¿ Por dónde intentó entrar Warlow?
Где Варлоу пытался пробраться?
Cuando Warlow se le apareció a tu hermana estaba intentando atravesar el portal.
Когда Варлоу явился твоей сестре, он пытался вырваться оттуда.
Va a ayudarnos a matar a Warlow.
Он поможет нам убить Варлоу.
Él ha- - ha estado rastreando a Warlow como si fuera "Bubba" Fett...
Он выслеживает Варлоу, он как "Бубба" Фетт, как межгалактический охотник за головами.
Dijo que cuando Warlow llegue aquí- -
Он сказал, что когда Варлоу доберётся сюда...
- Warlow.
- Варлоу.
Warlow es un vampiro que ha estado obsesionado con nuestra familia por miles de años.
Варлоу - вампир, который был одержим нашей семьей тысячи лет.
Y él firmó el pacto que me prometiera a Warlow.
И он подписал договор, по которому обещал меня Варлоу.
- Dijo que cuando Warlow llegue...
Он сказал, что когда Варлоу доберется сюда...
¿ Cómo es que no tienes miedo de Warlow?
Как так получилось, что ты не боишься Варлоу?
Con Warlow se va a armar la gorda.
С Варлоу дело воистину пахнет жареным.
¿ Por qué Warlow me quiere a mí?
Почему Варлоу нужна я?
No digas Warlow, porque no vas a ir a ninguna parte.
Не-а, не говори Варлоу, потому что я тебя никуда не отпущу.
Este vampiro del que habla... ¿ se llama Warlow?
Вампир, о котором ты говоришь... его зовут Варлоу?
Warlow cree que es el dueño de mi nieta Sookie.
Варлоу убеждён, что имеет права на мою правнучку Соки.