Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Was
Was Çeviri Rusça
2,145 parallel translation
Que la escena es una escenificación.
Crime scene was staged.
- Se molestó mucho para que pareciera que Noah Daniels estuvo en peligro.
Went out of his way to make it look like Noah Daniels was in danger.
Estoy segura, era él.
I'm positive it was him.
¿ Dónde ha sido?
Where was this?
Estaba entrando en el motel Stargazer de la I-66.
He was walking into the Stargazer Motel off I-66.
Te he dicho que salía ya.
I said I was leaving right now.
Dijiste que nadie iba a resultar herido.
You said nobody was going to get hurt.
Eran negocios.
That was business.
También sabemos que Noah Daniels le estaba ayudando.
We also know Noah Daniels was helping bail you out.
El dedo amputado fue un bonito toque.
The severed finger was a nice touch.
Le mintió.
He was lying.
Y que... todo iba a ir bien, pero todo ocurrió muy rápido.
And that... everything was going to be okay, but everything happened so fast.
Y cuando me enteré de que Darryl estaba...
And then when I found out that Darryl was...
Si Ziva estuviera metida en algo, querrías saberlo, ¿ verdad?
If Ziva was up to something, you'd want to know about it, wouldn't you?
A menos que estuviera demasiado metida.
Unless she was in too deep.
Sabía que era eso.
I knew that's what she was up to.
Iba a preguntarte lo mismo.
I was going to ask you the same thing.
Ziva solo estaba esperando al momento adecuado.
Ziva was just waiting for the right time.
Bodnar fue grabado por una cámara de vigilancia saliendo del aparcamiento del aeropuerto de Dulles.
Bodnar was caught on a surveillance camera exiting a Dulles Airport parking garage.
Veinticinco minutos después fue visto saliendo de un baño de la terminal.
25 minutes later, he was seen leaving a restroom inside the terminal.
- No había un acuerdo formal. - Tal vez no pero no sería justo para los Schroder que incumplieras tu palabra.
There was no formal agreement.Maybe not but it wouldn't be fair to theSchroders to go back on your word.
Aún estaba aquí.
.. was still here.
- Estaba buscando a Anna pero no importa.
May I help, Mrs Hughes? I was just looking for Anna but it doesn't matter.
Se sintió muy honrado de recibir a Su Alteza Real, Su Majestad.
He was honoured to entertainHis Royal Highness, Your Majesty.
El Príncipe lo hizo espléndidamente, sir Era tan popular doquiera que fuese.
The Prince did splendidly, sir.He was so popular wherever he went.
Si estaba allí para vengar el honor de su esposa, no lo condenaré por ello.
If he was thereto avenge his wife's honour, Я не буду презирать его за это.
Oí que el rey estuvo muy hablador, para ser él.
I hear the King was very talkative, for him.
- ¿ Y la Reina?
How was the Queen?
- Lo encontré maravilloso. - De hecho, visitó mucho Newport.
I thought it was wonderful.As a matter of fact, I'm in Newport quite a lot.
Bueno, la cosa es, que cuando llegué a casa, se había perdido.
Well, the thing is, when I got home, it was missing.
Estaba deseando que la hubieras cogido tú como una broma.
I was so hopingyou might have taken it, as a prank.
¿ Por qué dijo que yo lo era?
Then why did you say I was?
- Bueno... fue cuando estábamos en el Palace, en el refrigerio.
Well... It was when we were at the Palace, at the supper.
¿ Recuerdas lo enfadada que estaba?
Did you notice how upset she was?
- Yo creo era una cosa de amor - No será cosa de amor en las revistas americanas.
I expect it was a love thing.It won't be much of a love thingwhen it's in the American papers.
- No es de raro que se encontrara en tal estado. - No puedo decirte lo que dijo.
No wonder she was in such a state.I can't tell you what it said.
Si no hubiera bromeado, nunca hubiera sospechado que estaba en su bolso.
If I hadn't joked about it, he would never have suspectedit was in her handbag.
Parece ser que se metió en una pelea con una banda de matones - la primera noche que estuvo en Munich. - ¿ Una banda de matones?
It seems he got into a fightwith a gang of toughs the first night he was in Munich.A gang of toughs?
Un hombre que estaba allí dice que Michael se puso en contra de ellos.
Anyway, a man who was there saysthat Michael took exceptionto what they were saying.
El paté era delicioso, y la mousse de pato deliciosa y toda mi vida he sido advertido de la comida inglesa.
The pate was delicious, now the fish mousse is delicious and all my life I've been warned offEnglish food.
- Al menos un punto a nuestro favor. - El menú no era muy original.
I'm glad we score in one category.The menu was very unoriginal.
Eso era antes de la guerra.
That was before the war. Ah!
Estaba comprobando que ella estaba al tanto.
I was checking to seeif she was on top of it.
Está contenta por verte. No fui buen sustituto.
She's happy to see you.I was no substitute.
Extraño que no nos conociéramos cuando ella estaba aquí para presentarnos.
It seems strange we never metwhen she was here to introduce us.
Ella lamenta no poder verte lo suficiente.
She was complainingshe doesn't see enough of you.
No estaba seguro de decírselo pero se me puso a cargo de Downton cuando se fue.
I wasn't sure whether to tell youbut I was put in charge of Downtonwhen you left.
- Continúe. - La otra noche estaba vigilando los pasillos, asegurándome que todo estaba bien antes de terminar, cuando me encontré con el Sr. Branson con una señorita.
The other nightI was patrolling the galleries, making sure everything wasship-shape before I turned in, when I ran into Mr Bransonwith a lady.
- ¿ Qué hora era?
What time was this?
- ¿ Quién era esa señorita?
Who was this lady?
- Él dijo que su nombre era la Srta. Bunting, la Srta. Sarah Bunting.
He said her name was Miss Bunting, a Miss Sarah Bunting.