English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Watched

Watched Çeviri Rusça

23 parallel translation
Fin Best watched using Open Subtitles MKV Player
Конец
Me acosté y observé hasta la mañana siguiente...
I lay awake and watched until the morning light
( CANTA ) Como cada noche, desperté pensando en ti, y en mi reloj todas las horas vi pasar,
Just like every night, I woke up thinking of you, and on my clock I watched the hours go by.
# I watched helpess as you # Vi indefenso como tú # Turned around to leave # Girabas y te marchabas
"I watched helpless as you turned around to leave"
# Y he visto diez mil flores crecer #
And watched ten thousand flowers grow
Born on 4th July, Top Gun, Days Of Thunder, he has watched them all.
"Рожденный 4-го июля", "Топ Ган", "Дни грома", — он видел все эти фильмы.
I watched the honeymoon gangbang last night, and I love how you cut to the men waiting for their turn.
Я просматривал групповушку с медовым месяцем. Мне понравилась, как мужчины там ожидают своей очереди.
I mean, I just watched the final cut of Jeff's movie.
Я только что видела последний фильм Джеффа.
Veía muchas películas.
I watched a lot of movies.
Y veía a mucha gente.
And I watched a lot of people.
Vale, quizá lo he visto una o dos veces.
Okay, maybe I watched it like once or twice.
Vi un documental por accidente.
Oh, I accidentally watched a documentary. It moved me.
Best watched using Open Subtitles MKV Player
Переводчики : BonnyLu, Taisska, nastia141997, teddybest mrsspecial, miu _ miu, NastyaBeryoza, TrickyFishbone alli96, vanakals, VeraBlake, mcg14
No sé, solo el modo en el que vio a Tedeschi tratar a Adriano con tanto respeto y confianza.
I don't know, just the way he watched Tedeschi treat Adriano with so much respect and trust.
Les dije que la única manera que podrían lograr lo que querían era construir algo que no sólo visto, pero entendida lo que estaba viendo.
I told them the only way they could achieve what they wanted was to build something that not only watched, but understood what it was watching.
¿ Quieres ver el partido que acabamos de ver entero de nuevo?
You want to watch the game we just watched all over again?
He leído cosas, tengo, eh, vi cosas.
I've read things, I've, uh, watched things.
Te he visto servir a la gente toda la noche.
I've watched you serve people all night.
Esa tarde, Henry Ford vio sus autos cruzar la linea en un espectacular final 1-2-3.
That afternoon, Henry Ford watched his cars cruise home to a spectacular one-two-three finish.
BEST WATCHED USING OPEN SUBTITLES MKV PLAYER
Этот перевод, возможно, ещё не готов. Его статус : идёт перевод
Best watched using Open Subtitles MKV Player
Рэю Харрихаузену и Иширо Хонде
Best watched using Open Subtitles MKV Player
Переводчики : lucky _ ann, summer2013, jyraff, gaby
Best watched using Open Subtitles MKV Player
Перевод - slonka.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]