Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Waterman
Waterman Çeviri Rusça
74 parallel translation
Para el Sr. Waterman, brandy.
И бренди мистеру Уотерману.
¡ Charles Waterman está aquí!
Чарльз Ватерман-первый прибыл.
Sr. Waterman, olvidó quitarse el disfraz.
Мистер Ватерман, вы забыли сменить костюм.
- Brandy para el Sr. Waterman.
Бренди мистеру Ватерману.
Recuerdo que yo y Slim Waterman una vez nos peleamos.
Помню, мы со Слимом Вотерманом подрались из-за неё однажды.
Después de meses de especulación los analistas esperan el anuncio esta semana de que GlobeCom International comprará Ediciones Waterman y su revista estrella, Sports America.
"После нескольких месяцев догадок и предположений на этой неделе аналитики ожидают заявления о том,... что компания" Глоубком Интернэшнл "приобретёт" Уотермэн Паблишинг "и их главный журнал" Спортс Америка ".
Teddy K. se puso en acción y adquirimos Ediciones Waterman.
Тедди Кей сделал шаг,.. ... и мы займёмся издательским делом.
- ¡ Waterman!
Уотерман! Это невероятно!
Stan Waterman, encargado municipal.
Стэн Уотерман, представитель по связям с населением.
Soy Sidney Waterman. ¿ Entiendes? Es ficticio y eso me da un poco de carisma frente a gente con poca imaginación.
Добавил экзотики, чтобы понравиться тупоголовым.
Y mi padre no es mi padre. Se llama Sidney Waterman.
И мой отец - вовсе не мой отец.
Sid. Sid Waterman Spence.
Сид Уотерман Спенс.
Y al fallecido Sidney Waterman. Splendini. Un buen tipo que me ayudó con la investigación y sin el cual no la habría logrado nunca.
И с покойным Сидни Уотерманом, "Чудини", - хорошим человеком, без которого я бы ни за что не справилась.
Stanley Dennis Waterman,
Стэнли Деннис Ватерман,
En el 425 de Waterman.
Уотерман, 425.
Sabes, Roy Waterman, Vice Presidente de Capital y Riesgo.
Помнишь Роя Ватермана, вице-президента отдела по капитализированию риска.
¿ Stan Waterman?
Стэн Уотермэн?
¡ Esa camisa es propiedad de Waterman Cable!
Эта рубашка-собственность компании Ватерман-кабель!
Hoy lo voy a llevar a Waterman Cable y conseguirle un verdadero trabajo.
Сегодня я собираюсь устроить его на работу к нам, на кабельное и научить его реальному труду.
Vale, gente, todos en pie porque es el momento de dar la bienvenida al mismísimo Growler, Sparky, dando su tradicional paseo de la séptima entrada alrededor del cuadro interno con el dueño del campo Lloyd Waterman.
Ну, народ, пора размять ноги, потому, что пришло время поприветствовать живой символ команды "Ворчунов", Спарки, совершающего традиционный, "семиининговый" моцион вокруг игровой площадки в сопровождении владельца, Ллойда Уотермана.
Waterman necesitará contratar un nuevo Intra-Regional Junior Asistente Asociado de Administración
Уотерману теперь нужно кого-то назначить на должность "младший партнёр по межрайонным делам и вице - президент по маркетингу инноваций вычислительного отдела".
Demonios, ¿ Por qué el señor Waterman no me lo daría?
Чёрт подери, почему бы Уотерману не назначить меня на эту должность?
Y me convertiré en la primera dama de Waterman Cable.
И тогда я стану первой леди Waterman Cable.
Bueno, tecnicamente, Lydia Waterman es la primera dama.
Ну, технически Лидия первая леди Waterman.
Entonces seré la Jill Biden de Waterman Cable.
Тогда я буду Jill Biden Waterman Cable.
Seré la Jill Biden de Waterman Cable.
Я буду Jill Biden Waterman Cable.
Cleveland, tienes que escribir al señor Waterman una nota de agradecimiento.
Кливленд, ты должен написать господину Уотерману благодарственное письмо.
Estoy rastrillando el césped de este cliente nuevo, la Sra. Waterman, cuando de repente me pica este olor horrible.
Я, значит, убираю сухую траву у миссис Вотермен, и, внезапно, противный запах бьет мне в нос.
Habló con mi antiguo maestro de escuela. El profesor Waterman...
Он говорил с моим бывшим учителем ( кит. ) - профессором Уотерманом...
¿ Quién es Waterman?
Кто такой Уотерман?
Mejor voy a ubicar a este tal Waterman.
Лучше разыскать этого Уотермана.
- ¿ Profesor Waterman? - ¿ Sí?
- Профессор Уотерман?
Análisis Crítico de los Métodos de Enseñanza del Profesor Waterman.
"Критический анализ методов обучения профессора M. Уотермана."
El profesor Waterman tiene una manera pomposa que tratar de ocultar con persistencia sus ideas torpes e incorrectas- -
"Профессор Уотерман высокомерен, что пытается скрывать," "соответственно, необъективно мыслит и неправильно..."
Con un tipo bastante odioso llamado Waterman.
С одним неприятным типом, Уотерманом.
El profesor Waterman empezó todo.
Всё это начал профессор Уотерман.
El profesor Waterman realiza preguntas para el programa y estoy casi seguro que Patrick Tyneman y Alan conspiraron con él para que perdieras.
Профессор Уотерман составлял вопросы для шоу, и я чертовски уверен, что Патрик Тайнеман и Алан сговорились с ним, чтобы выбросить вас из шоу.
El profesor Waterman me dijo que usted es muy inteligente.
Профессор Уотерман сказал мне, что вы очень умны.
El profesor Michael Waterman, respetable educador y antiguo profesor de Simon.
Профессор Майкл Уотерман, уважаемый учитель и классный руководитель Саймона.
Y esa palabra como acostumbraba a llamarte Waterman es como ellos tratarán de hacerte sentir.
А то слово, которым Уотерман вас обзывал - этим они и попытаются вас задеть.
Soy más inteligente que el profesor Waterman.
Я умнее профессора Уотермана.
No, sr. Waterman, señor.
Нет, Мистер Ватерман, сэр.
Esta noche, en Waterman Cable, cuando todos se hayan ido, me quedaré y trabajaré ocho horas extras.
Ночью, в "Кабели от Вотэрмана", когда все уйдут, я останусь на работе на 8 дополнительных часов.
¡ Pero Waterman-san te pillará y te mirará silenciosamente un momento!
Но Вотэрман-сан поймает тебя и на мнгновение безмолвно посмотрит на тебя!
Ben Waterman usa la misma corbata dorada los viernes.
Бен Уотерман по пятницам надевает один и тот же золотистый галстук.
Y yo, Ben Waterman.
И я, Бен Уотерман.
Lisa Mays, Ben Waterman, Lou Bloom. Lisa Mays, Ben Waterman, Lou Bloom.
Лиза Мэйс, Бен Уотерман, Лу Блум.
Ya sabe, diré que la ciudad podría acostumbrarse a más ciudadanos buenos como usted, Sr. Waterman.
Скажу лишь, что городу помогла бы помощь, таких вот добропорядочных граждан, как вы, Ватермен.
Tu compañero es "Waterman".
Ты в паре с Водяным.
Habla Sid Waterman Spence. ¿ Dónde llamé?
Куда я звоню?
Profesor Waterman... Si realmente James no esperaba ganar.
Профессор Уотерман...