English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Wayland

Wayland Çeviri Rusça

76 parallel translation
Esto es una prueba de polígrafo por asesinato, Sr. Wayland.
Это - тест на детекторе лжи в связи с обвинением в убийстве, мистер Вэйланд. Нервы предусмотрены.
¿ Sus amigos lo conocen por el nombre de James Walter Wayland?
Вы известны своим друзьям, как Джеймс Уолтер Вэйланд? Большинство из них зовут меня просто Вэйландом.
- La mayoría me llama Wayland.
Только "да" или "нет".
JAMES WALTER WAYLAND EDAD : 29 - SOLTERO COCIENTE INTELECTUAL : 151
Джеймс Уолтер Вэйланд, 29 лет, холост, коэффициент интеллекта : 151.
HIJO DE MAGNATE DE TEXTILES JAMES KALSEY WAYLAND
Закончил Принстонский университет, бакалавр гуманитарных наук в области психологии, выпускник 89-го года с отличием.
Compóngase, Wayland. Probaremos de nuevo.
Соберитесь, Вэйланд, мы попробуем ещё раз.
Escúcheme, Wayland no tiene opción.
Вот как обстоят дела, Вэйланд. У вас нет выбора.
¿ Sus amigos lo conocen por el nombre de James Walter Wayland?
... вы известны своим друзьям,.. -... как Джеймс Уолтер Вэйланд?
Despiértese, Wayland. Entre los 14 y los 19 años ¿ alguna vez mintió?
Между 14-ю и 19-ю годами вы когда-нибудь лгали?
El tipo no sabe beber. Constitución regular rigurosa, ¿ no, Wayland?
Обычное стальное сложение, да, Вэйланд?
Reza que seas inocente, Wayland.
Лучше уж молитесь о том, чтобы быть невиновным, Вэйланд.
Sr. Wayland, parece que tuvimos un mal comienzo, ¿ no?
Итак, мистер Вэйланд,.. ... похоже, мы с вами поехали по ухабистой дороге.
Su número de teléfono, Sr. Wayland.
Вашего телефонного номера, мистер Вэйланд. И вот,..
Sus ojos no se contraen lo cual sólo puede significar una cosa, Sr. Wayland.
Что означает только одно, мистер Вэйланд. Вы находитесь под действием наркотиков.
Este hombre ha suministrado miles de polígrafos, Wayland.
Этот человек провел тысячи тестов на детекторе лжи, Вэйланд. Тысячи.
Pero nos esconde algo, Wayland por ahora.
Но вы что-то скрываете от нас, Вэйланд. А пока всего хорошего.
Pero con epilepsia del lóbulo temporal que es lo que tenía van Gogh y lo que tiene su amigo Wayland una convulsión puede ser muy sutil.
Но при временной дольной эпилепсии,.. ... приступы могут быть весьма незаметны,..
- ¿ Juega a las cartas, Wayland?
В карты играете, Вэйланд? Нет.
Yo tampoco, coma, Wayland. No hay pensador detrás del pensamiento.
За мыслью не кроется мыслитель.
Este es mi mejor Wayland.
Вот мой лучший Вэйланд. Самому себе.
Desde el principio, Wayland.
Сначала, Вэйланд.
Cuando Wayland empieza con convulsiones no importa quién sea.
Когда у Вэйланда начинается приступ, он может быть хоть Дедом Морозом. Нейроны сходят с ума,..
¿ Ves? Es la esperanza que te entristece, Wayland.
Понимаешь, надежда заставляет тебя печалиться, Вэйланд.
Phil Braxton, habla James Walter Wayland.
Фил Бракстон? Это Джеймс Уолтер Вэйланд.
Hoy es el día, ¿ no, Wayland?
Значит, это будет сегодня, а, Вэйланд?
Sé que tienes un secreto, Wayland.
Я знаю, у вас есть тайна, Вэйланд.
¿ Sientes que te viene una, Wayland?
Чувствуешь, сейчас начнётся, да, Вэйланд?
Como mínimo, humillaría a mi familia el nombre Wayland puesto en ridículo.
В крайнем случае, моя семья была бы унижена. Имя Вэйландов осмеяно.
Mark Wayland aquí.
Я Марк Вэйланд.
Wayland. Adora el Festival del terror.
Он любит фестиваль страха.
- ¿ Wayland?
Вэйленда?
Nosotros también tenemos algo sobre el asesinato de Wayland.
У нас также есть догадка об убийстве Вэйленда.
El informe forense preliminar de Wayland.
Предварительная экспертиза на Вэйленда.
Johnny Ricketts sí que mató a Wayland.
Джонни Рикетс убил Вэйленда.
Mira, Wayland estaba llevando el parque a la ruina.
Смотри, Вэйленд уничтожал парк.
Holloway quería sacarlo adelanta, así que mató a Wayland y le colgó el muerto al fantasma de Johnny Ricketts.
Холлоуэй хотел взять управление на себя, так что он убил Вэйленда и обвинил призрака Джонни Рикетса.
Pensamos que Ricketts está conectado A las muertes de Wayland y Holloway
Мы считаем, что Рикетс связан с обеими смертями :
El mismo secreto que Wayland y Holloway se llevaron a la tumba.
Тот же секрет, что Вэйленд и Холлоуэй унесли с собой в могилы.
El Sr. Wayland pensó que era lo mejor.
Г-н Вэйленд думал, что так будет лучше.
¿ Cómo se las arregló para controlar la atracción y matar a Wayland al mismo tiempo, Gus?
Как она управляла работой аттракциона и убивала Вэйленда в то же время, Гас?
Ya vino un abogado del CPS llamado Wayland.
Я ехал автобусом из Актона. по имени Вейланд.
Yo soy Wayland.
Это я Вейланд.
Jace Wayland, cazador de demonios.
Джейс Вэйланд, охотник на демонов.
¿ Es tu inicial, de Wayland?
Это означает "Вэйланд"?
Me llamo Jace Wayland.
Мое имя Джейс Вэйланд.
Y mi familia son los Wayland.
И моя семья - Вэйланды.
¿ Sus amigos lo conocen como James Walter Wayland? Sí.
Да.
Igual que nuestro amigo Wayland, le gustaba el ajenjo.
И, как и наш друг Вэйланд, он любил абсент.
Sr. Wayland.
Мистер Вэйланд?
Sr. Wayland, aún no hemos terminado.
Мистер Вэйланд, мы ещё не закончили.
Wayland fue la última.
Насилие было самым последним пунктом.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]