Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Wes
Wes Çeviri Rusça
1,290 parallel translation
Ronald Oswald, Richard Tahoe, Wes Mendell, NBS Estudio, NBS y, por supuesto, TMG.
Рона Освальда, Ричарда Тахо, Уэса Мэндела, студию NBS, NBS, и, конечно же, TMG.
Wes Mendell es un buen hombre.
Уэс Мэнделл очень хороший человек.
Fuerzas Especiales, Sargento Wes Keenan el soldado que arrancaste del campo de batalla.
Сержант спецподразделения армии США - Уэс Кинэн, солдат, которого вы похитили с поля боя.
Hace cuatro meses me notificaron que Wes murió cuando su helicóptero fue derribado en Afganistán.
Я получила уведомление 4 месяца назад, что его вертолет был сбит над Афганистаном.
Además, estoy dispuesta a apostar que este proyecto que tiene aquí abajo lo que sea que esté haciendo con Wes vale más que su vida.
Кроме того, держу пари, что проект, которым вы здесь занимаетесь, независимо от того, что выделаете с Уэсом, значит для вас больше, чем что-либо в вашей жизни.
Si no hablo con Wes en 20 minutos todo desaparecerá.
Если я не поговорю с Уэсом в течение 20 минут, этого всего не станет.
Vamos a necesitar esas manos para llamar a Wes.
Тебе понадобятся свободные руки, чтобы позвонить Уэсу.
Sin Wes, mi vida se acaba.
Без Уэса моя жизнь кончена.
Wes no murió en un accidente.
Уэс не погиб в катастрофе.
Va a pagar por lo que le hizo a Wes.
Он заплатит за всё, что сделал с Уэсом.
Justo antes de que Wes muriera repetía estos números una y otra vez.
Прямо перед смертью Уэс продолжал повторять эти числа много раз.
Bueno, Wes era un soldado.
Но Уэс был солдатом.
Wes Keenan era un prototipo inferior porque los péptidos que usamos provenían de un ejemplar muerto.
Уэс Кинан был несовершенным прототипом, потому что пептиды, которые мы использовали, принадлежали мертвому субъекту.
¿ Wes?
Уэс?
Se llama Wes Keanan
Его зовут Уэс Кинан.
Lois ¿ estás segura de que el hombre que viste era Wes Keanan?
Лоис, ты уверена, что тот, кого ты видела, Уэс Кинан?
No lo veo desde hace años, pero tiene una cicatriz en el ojo derecho y... confía en mí, era Wes.
Я не видела его несколько лет, но у него был маленький шрам над правым глазом, и... Поверьте мне, это был Уэс.
¿ Crees que puedes utilizar tus contactos para echar un vistazo al historial militar de Wes?
Послушайте, не могли бы вы использовать их, чтобы получить доступ к личному делу Уэса?
Explicaría porque Wes está haciendo esto.
Это может объяснить, почему Уэс так поступает.
Wes y yo... nos conocíamos.
Уэс и я... Мы были близки.
¡ Wes!
Уэс?
Clark tenemos que encontrar a Lois antes que Wes.
Кларк, нужно найти Лоис, прежде чем Уэс...
¿ Has descubierto algo de Wes que nos ayude a saber dónde se la llevó?
Ты смогла раскопать что-нибудь про Уэса, что могло бы помочь нам узнать, куда он забрал ее?
¿ Wes?
Уэса?
Parece que Jodie descubrió que a Wes no lo mataron en Afganistán.
Похоже, Джоди узнала, что Уэс не погиб в Афганистане.
Vale Entonces Wes está expuesto a múltiples habilidades kriptonianas.
Ладно, у Уэса множество криптонских способностей.
y luego vomitaste, desmayándote y abriéndote la cabeza contra el suelo... no aguantabas bien el alcohol Wes.
А затем тебя вырвало, ты вырубился и упал, ударившись головой об пол. Ты никогда не переносил ликер, Уэс.
¡ piénsalo! , Wes...
Подумай, Уэс.
Lucha contra ello, Wes ¡ Mírame, Mírame!
Борись с этим, Уэс. Посмотри на меня. Посмотри на меня!
Lex estaba experimentando con Wes intentando convertirlo en un súper soldado
Я думаю, Лекс ставил эксперименты на Уэсе, пытаясь сделать из него супер-солдата.
¿ Oliver conocía a Wes?
Оливер знал об Уэсе?
Los informes militares de Wes.
Военное досье Уэса.
Bien, veamos... ¿ era Wes un héroe?
Лоис права. Уэс был героем.
Sabes... si sea cual sea la programación que están usando para controlar a Wes esta fallando, quizás el pueda de vuelta a lugares que recuerde
Какую бы программу они ни используют, чтобы контролировать Уэса, у них ничего не получается. Может он вернется в то место, которое он помнит?
La base militar en la que Wes creció fue retirada del servicio hace unos pocos años
Военная база, где Уэс вырос, была расформирована несколько лет назад...
¡ Wes!
Уэс.
- Wes..
Уэс.
¡ Wes!
Уэс!
Todo lo que Wes quería era servir a su país y se encontró con que lo usaron como un peón.
Все, чего хотел Уэс, это служить своей стране, и он пострадал, будучи пешкой.
Eso el lo que gente como Wes necesita de tí.
И это - то место, где должны быть люди вроде Уэса.
Es decir, Lois está con los federales en la morgue y en cuanto connecten el cadáver de Wes con Lex y luego el asesinato de Berk...
Я о том, что Лоис встречается с федералами в морге. И они связывают тело Уэса с Лексом и убийством Барка.
El cuerpo de Wes ha desaparecido.
Тело Уэса пропало.
Wes Kennen murió en combate hace 4 meses.
Судя по их словам, Уэс Кинан умер в сражении 4 месяца назад.
Va a pagar por lo que le hizo a Wes. Y lo voy a hacer, por mis muertos que no le va a hacer esto a nadie más.
Он заплатит за то, что совершил с Уэсом, и я собираюсь удостовериться, что он не проделает то же с кем-то еще.
Dolares y centavos, Wes.
Доллары и центы, Уэс.
No, es Wes P., gran C. Te pesque en mal momento?
Нет, это Уэс П., большой К. Я звоню не вовремя?
Wes?
Уэс?
Wes, ¿ estás dormido?
Уэс, ты спишь?
Wes...
Уэс.
¿ Wes?
Что?
Wes.
Уэс?