English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Westlake

Westlake Çeviri Rusça

123 parallel translation
A nuestra finca, en Westlake.
У меня ферма на Вестлейке, Коннектикут.
En Westlake. Hay un circo allí.
Там сейчас цирк.
Departamentos Royal, Westlake place 334, hacia el sur. Es el depto 308.
Роял Палм, 3-34 Южный Вест Лэйк..... квартира 308.
Es un genio de Westlake que va por todos lados haciendo el test.
Она какой-то гений из Вестлейка и сдает за других экзамены.
Ahora vivimos en Westlake porque queda cerca del trabajo de Mark pero venimos aquí todo el tiempo.
Мы живем в Вестлейке сейчас, потому что это ближе к работе Марка, но мы возвращаемся сюда постоянно.
SECUNDARIA WESTLAKE'93 "EL EQUIPO DE DESTRUCIÓN"
Это я в 9 классе.
Este es mi Westlake.
Это Мия Вестлэйк.
¿ En qué punto están con el Westlake?
- Как у вас с делом Вестлэйк?
¿ Quién quiere apostar a que los secuestradores de Colin Haymer son los mismos secuestradores que han secuestrado a Mia Westlake?
Похитители Колина Хэймера те же люди, что похитили Мию Вестлэйк?
Mia Westlake y los secuestradores hace 38 horas volviendo a la inauguración de una galería.
Мия Вестлэйк была похищена 38 часов назад. возвращалась домой с открытия Галереи.
Muy bien, tengo que volver con los Westlake.
Хорошо, я собираюсь вернуться к Вестлэйкам.
Me gustaría hacerles algunas preguntas a los Westlake sobre nuestro cadáver, a ver si hay conexiones.
Я бы хотела задать Вестлэйкам несколько вопросов. Насчет нашего мертвеца, есть ли связь между ними.
Ella es Verona Westlake. Es la hermana de Mia.
Это Верона Вестлэйк, сестра Мии.
" Me llamo Mia Westlake.
" Меня зовут Мия Вестлэйк.
No vamos a sacar nada de los Westlake ahora.
Мы сейчас от Вестлэйков ничего больше не вытянем.
Quizás los secuestradores están vigilando las cuentas de los Westlake.
Может быть, похитители наблюдали за банковским счетом Вестлэйков?
Escucha, Raoul, ¿ sabes algo del secuestro de Westlake, cierto?
Послушай, Рауль. Ты же знаешь о похищении у Вестлэйков, да?
- ¿ Westlake?
- Вестлэйки?
La misma banda que han secuestrado a Mia Westlake.
Видимо, та же команда похитила Мию Вестлэйк.
Bien ahora sabemos que fue alguien que estuvo en la casa de Westlake.
Теперь мы знаем точно, что они кого-то подослали в дом к Вестлэйкам.
Sra. Westlake, tengo que hablar con usted en privado
Миссис Вестлэйк, мне нужно поговорить с Вами наедине.
Si nadie viene, acabo de matar a Mia Westlake.
Потому что если никого не будет, то ты только что убил Миа Вестлэйк.
Mia Westlake será torturada hasta la muerte si piensan que me ha pasado algo.
Мию Вестлэйк замучают до смерти. Если они подумают, что вы что-нибудь мне сделаете.
Tenemos que llevarle a ver al Dr.Westlake ahora.
Нам нужно немедленно доставить его на осмотр к доктору Уэстлейку
Lo llevaré yo mismo con el Dr. Westlake
Я сам отведу его к Доктору Уэстлэйку.
El Dr. Westlake, por favor.
Доктор Уэстлейк, пожалуйста.
Mira, ese es probablemente uno de los pacientes de WestLake, Escapado del tercer piso.
Возможно, это один из пациентов Вестлейка, сбежавший с третьего этажа.
Y entonces este chico se me acercó y me dijo que era de Harvard-Westlake o algo así.
А потом этот парень подошел ко мне и сказал, что он из Гарвард-Вэстлейк или что-то такое.
Hay una bomba casera en la Plaza Westlake.
- Самодельная бомба в Westlake Plaza.
El dueño de la casa, Damian Westlake...
Владелец дома, Дэмиан Вестлэйк...
- Victoria Westlake estaba muerta.
Виктория Вестлэйк была мертва.
¿ Dónde está el Señor Westlake?
Где Мистер Вестлейк?
Señor Westlake, soy la detective Kate...
Мистер Вестлейк, Я детектив Кейт...
Damian Westlake es un viejo amigo mío del internado.
Дэмиан Вестлей мой старый друг из школы-интерната.
Señor Westlake, lo siento, pero voy a tener que hacerle
Мр.Вестлейк, Я сожелею.
Sí. Entonces hablé con el amigo de Damian Westlake, Charles Utley.
Да, я поговорил с другом Дэмиана Уэстлейка, Чарльзом Атли.
Sabes, Vicky Westlake tuvo una discusión con uno de sus trabajadores el viernes.
Ты знаешь, что Вики Вестлейк поссорилась с одним из своих рабочих в пятницу.
Nos gustaría hablar con usted sobre Vicky Westlake.
Мы бы хотели поговорить с вами о Вики Вестлэйк.
¿ Esperas que nos creamos que la señora Westlake te invitó a volver a su casa despues de robar su anillo y amenazarla?
И вы думаете, мы поверим что миссис Уэстлэйк пригласила вас к себе домой после того, как вы украли её кольцо и угрожали ей?
La señora Westlake encontró el anillo.
Миссис Уестлейк, она находит кольцо.
Damian Westlake era el editor.
Дэмиен Уэстлэйк был редактором.
Sin Damian Westlake, sería abogado, estafador, payaso de rodeo, pero no escritor.
Без Дэмиена Уэстлэйка я адвокат... Я - мошенник, я - клоун. ... но не писатель.
He estado revisando el historial de Damian Westlake.
Я провел стандартную проверку биографии на Дэмиэна Вэстлейка.
Cuando Damian tenía diecinueve años su padre murió en la casa de verano de los Westlake, en Puerto Rico.
Когда Дэмиену было 19, его отец погиб... во время отпуска в Пуэрто-Рико
Localicemos el expediente del caso de Philip Westlake.
Давайте покопаемся в деле Филипа Вестлейка.
Ambos tenemos hijos casi adolescentes y ella se enamoró locamente de Damian Westlake y me dejó.
У нас было два ребенка, а она безумно влюбилась в Демиана Вестлейка и бросила меня.
Los informes financieros de los Westlake.
Финансовые записи Вестлейков.
Castle, he leido el informe del caso de Philip Westlake.
Касл, я прочитала дело Филиппа Вестлейка.
La Unidad Antibandas identificó la marca en la pared trasera de la casa de los Westlake.
Теперь мы знаем, кто нарисовал граффити на стене дома Уэстлэйков.
La señora Westlake abre la puerta y te ve.
Миссис Уэстлэйк открыла дверь и увидела тебя.
Con Westlake-284.
Соедините с Вестлейк-284.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]