English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Westmoreland

Westmoreland Çeviri Rusça

54 parallel translation
¿ Mi primo Westmoreland?
Кузен мой Уэстморленд?
Bienvenido sea el Teniente de la Risa el oficial de lo oral el agudo de Westmoreland el swingero Steven Hauk.
у микрофона лейтенант юмора, командир остряков и укротитель острот, неподражаемый Стивен Хоук!
Le pregunté al general comandante Westmoreland... qué más necesitaba para enfrentar esta creciente agresión.
Я спросил командующего, генерала Уэстморлэнда, какими силами можно остановить агрессию.
El general Westmoreland quiere informarse.
- Генерал Уэстморлэнд.
Westmoreland recomendó 10 batallones adicionales a los 13 que ya había autorizado usted.
МакНамара : - [Генерал ] Вэстморлэнд рекомендовал десять дополнительных батальонов McNamara : - [ General] Westmoreland recommended ten additional battalions в дополнение к тем 13-ти, что вы уже утвердили. over and above the 13 you've already authorized.
Como el Gral. Westmoreland señaló recientemente en Saigón, las operaciones militares de unidades grandes siguen mostrando un progreso substancial.
I think on the contrary так как генерал Вэстморэлэнд указал на то... ... as General Westmoreland has pointed out что в последние недели в Сайгоне, военные операции... ... in recent weeks in Saigon, the military operations операции с тяжёлой военной техникой продолжают...
Tú eres Charles Westmoreland, ¿ cierto?
- Чарльз Вестмореленд, так?
Cada pescado nuevo que viene aquí, lo primero que oyen, es que Charles Westmoreland es D.B. Cooper.
Каждый новый салага, попадая сюда первым делом слышит, что Чарльз Вестморленд это Ди Би Купер.
Fue el general Westmoreland.
Это сделал Генерал Гетто. * ( * - Westmoreland это провинциальный порочный город в Нью Хэмпшире )
El general Westmoreland es un...
- Генерал Гетто - это...
Los 5 millones de dólares que plantó Westmoreland en el desierto en Utah.
Пять миллиoнoв, кoтopьιе Вестмopленд зaкoпaл в пустьιне штaтa Ютa.
Los 5 millones de dólares que plantó Westmoreland en el desierto en Utah.
Пять миллионов зеленых, которые Вестморленд закопал в пустыне штата Юта.
Tu amigo Manche me lo contó... todo acerca de la pequeña caza del tesoro... en el escondite de Westmoreland.
Твой приятель Манче рассказал мне о вашей маленькой охоте за сокровищами и тайник Вестморланда.
Bueno, la excitación del escape... impidió que Manche oyera todo lo que dijo Westmoreland... antes de que el viejo estirara la pata... pero escuchó suficiente :
Что ж, Манче переволновался во время побега, и не слышал всего, что сказал Вестморланд, прежде чем старик сыграл в ящик, но он слышал достаточно :
Mira como Westmoreland... se gastó su último aliento para engañarte.
Похоже, что Вестморланд потратил свой последний вздох на то, чтобы пустить тебе пыль в глаза.
Yo tengo la información... ustedes los requerimientos manuales... necesarios para desenterrar el botín de Westmoreland.
У меня есть информация, у вас - необходимые ресурсы чтобы выкопать награбленное Вестморландом.
Arrestado y fichado como Charles Westmoreland.
Арестован и зарегистрирован как Чарлз Вестморленд.
Su amigo Manche me contó de su pequeña caza del tesoro escondido de Westmoreland.
Твой приятель Манче рассказал мне все о вашей охоте за сокровищами Вестморлэнда. Мы едем в Юту!
Charles Westmoreland...
Чарльз Вестморланд.
Tengo la información... ustedes los requerimientos manuales necesarios para desenterrar... el botín de Westmoreland.
У меня есть информация, а у вас - необходимые ресурсы, чтобы выкопать награбленное Вестморлендом.
Pero Charles Westmoreland lo tuvo y el auto que registró en ese tiempo... era un Chevy Nova con 60 litros de gasolina en el depósito.
Но у Чарлза Вестморленда была. И машина, зарегистрированная на него в то время -... шевроле нова шестьдесят пятого года, объем бензобака - 16 галлонов.
Pero Westmoreland no tenía el dinero consigo al ser arrestado.
Но при Вестморленде денег... во время ареста не обнаружили.
Charles Westmoreland, Dios te bendiga a ti y a tu viejo saco arrugado.
Чарлз Вестморленд благослови господь тебя и твою морщинистую старую мошонку.
La libertad estabas en peligro y la gente luchadora fue puesta casi de rodillas por la agresión cuando William Westmoreland fue llamado urgentemente a su deber.
".. На карту поставлена свобода граждан... " " Чек на 20 $.
Es el boleto al resto de nuestras vidas menos lo que le enviaré a la hija de Westmoreland.
Зa исключением тoгo, чтo я oтпpaвлю дoчеpи Вестмopлендa.
Esta a milord Westmoreland.
А другое - лорду Уэстморленду.
Mi buen lord Westmoreland, imploro vuestra gracia.
Добрейший лорд Уэстморленд, прошу прощенья :
El duque de Lancaster y Westmoreland.
Принц Джон Ланкастер и лорд Уэстморленд.
Ve a llamar a los condes de Westmoreland y de Warwick.
Позвать мне графов Уорика и Серри.
Parece que es milord de Westmoreland.
Я полагаю, это Уэстморленд.
A vos, mi noble lord de Westmoreland.
За вас, лорд Уэстморленд.
Westmoreland.
Уэстморленд?
Ésta a milord de Westmoreland.
А другое - лорду Уэстморленду.
Mi buen señor de Westmoreland, imploro vuestra piedad,
Добрейший лорд Уэстморленд, прошу прощенья :
en los condados de Allegheny, Westmoreland, Butler y Washington.
Батлеровского и Вашингтонского округов
Y ese está en las afueras de Westmoreland, y está cerrado.
И эта дорога в Уэстморленд была перекрыта
- El psiquiátrico de Westmoreland.
Психиатрическая больница Уэстморленда
Unidad 69 a base. Solicitamos refuerzos en el psiquiátrico de Westmoreland.
Подразделение 69 базе.
Cobbler ha dicho que el general Westmoreland va a solicitar 100.000 tropas más.
Коблер сказал, что генерал Вестморленд собирается попросить 100,000 солдат.
Tened sosiego, buen conde Westmoreland.
Терпение, достойный Уэстморленд!
Es tanto rey como duque de Lancaster, y esto Westmoreland piensa defenderlo.
Он и король и герцог он Ланкастер, Лорд Уэстморленд здесь это утверждает.
Venid, violento Westmoreland.
Идём, кровавый Уэстморленд.
He oído que Westmoreland se está preparando para otra Operación Linebacker.
Что Уэстморленд готовит вторую операцию "Лайнбэкер".
Sí, el señor Westmoreland me dejó a cargo.
Да. Мистер Вестморленд назначил меня главой.
Quizás esto sea lo que hizo que P.T. Westmoreland viviera tanto.
Но может из-за них П.Т. Вестморланд так долго живет?
Charlotte me contó que conociste al señor Westmoreland.
Шарлотта сказала мне, что ты встречалась с мистером Вестморландом.
El señor Westmoreland me ha hecho sentir completa.
Мистер Уэстморленд... помог мне почувствовать себя цельной.
Es Westmoreland, su historia es la clave de esto.
- Уэстморленд.. его история - ключ ко всему этому.
Westmoreland quiere tener acceso ilimitado a material genético humano y Hashem Al-Khatib ha sobornado a gobiernos para obtenerlo.
Уэстморланд хочет беспрецедентный доступ к человеческой генетике, и Хашим Аль-Хатиб ради этого подкупал правительства по всему миру.
Exacto, Cooper / Westmoreland saltó del avión con 5 millones de dólares.
Именно.
Westmoreland!
Ты птица летняя, о Уэстморленд,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]