English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Whew

Whew Çeviri Rusça

31 parallel translation
Te diré que... ¡ Cuando!
я скажу тебе... whew!
Digo, yo no soy un hombre escrupuloso, pero... whew!
я имею ввиду, я не лох, но... whew!
¡ Whew!
Теперь - первая помощь, ребята.
Whew.
Давай, Гамлет!
- Whew.
- Уфф.
Okay. Whew. Ohh!
Хорошо.
Whew. Claro que me alegra que se haya terminado.
Ну зато я рад, что ЭТО закончилось.
- Whew, ¿ ves lo que hace?
- Ведь так?
Whew.
Ладно.
Conseguí el trabajo.
Whew! I got the job.
¡ Whew!
Вот так так!
whew... este montage suena muy cansador que tal si lo hacemos caminando sobre un montaje triste
Уфф... Этот монтаж звучит слишком изнуряюще. А может такой монтаж, как я буду просто ходить с грустным видом вокруг?
whew.
Фух..
Whew! Si. ¡ Otra vez, otra vez, otra vez, otra vez, otra vez, otra vez, otra vez, otra vez!
Еще, еще, еще, еще, еще, еще, еще, еще!
Whew!
Ф-ф-фу!
Whew, eso es bueno.
Как приятно.
Whew, he pasado por la aventura de una vida.
Ну вот, отличное было приключеньице.
¡ Whew! Salvado.
Так - то лучше, чуть не спалился.
Whew. Te estas emocionando ¿ verdad?
О. Ты нервничаешь, да?
¡ Vaya!
Whew!
Gracias al Señor.
Oh, thank the good Lord. Whew!
Vamos a darte una ducha.
Whew! Let's get you a shower.
¿ La línea de alcantarillado?
- Whew. - Канализация? - Вот, чёрт.
- En su mente eso significa que - ¡ Dios, está bien! ¡ Este es el Mundo Opuesto! Whew!
в её разуме это значит... мы в Зеркальном Мире!
¡ Whew! Nunca tuve que recuperar el aliento antes. Oh, no.
Никогда прежде не перехватывал дыхание.
Whew, tío, Cyril, me tenías preocupado.
ты заставил меня поволноваться. В-волноваться?
Whew, que mañana.
Фуф, ну и утречко.
Sí.
- Yeah. - Whew.
Whew. La cosa entera se enrolla toda a la rodilla
Вся боль отдает в колено.
- Whew. - 1 minuto 40 segundos restantes.
Осталась минута сорок.
Y qu- - tu no eres- - Whew!
"ак что..." ы не...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]