English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Whiting

Whiting Çeviri Rusça

33 parallel translation
- Buenas, Sra. Whiting.
- Доброе утро, м-с Уайтинг.
Está con una tía en Whiting.
Он живет у какой-то бабы в У айтинге.
INSTITUTO WHITING DE PSICO-CRIMINALES... y a las niñas las llamaron... Eva.
Мальчиков назвали "Адам", а девочек, соответственно, "Ева".
Gracias, Sr. Whiting.
Спасибо, мистер Уайтинг.
Whiting ya huele el Pulitzer en Servicio Público.
¬ айтинг уже учу € л госпремию ѕулитцера?
Yo se lo dije. Cuando oí que tenías problemas, fui a hablar con Whiting y le dije que pensaba que tenías razón sobre Scott.
Ёто € им сказала, как услышала, что у теб € проблемы. ѕошла к ¬ айтингу, сказала, что ты прав насчЄт — котта.
Whiting, Klebanow, Templeton...
¬ айтинг, лебанов, " эмплтон...
Mira los pantalones de Whiting.
Глянь на брюки Вайтинга.
El Sr. Whiting se construye su Pulitzer.
Mистер Вайтнинг хочет взять Пулитцера.
- ¿ Whiting?
- Вайтинг?
El mismo Whiting le dio la bendición antes de que pudiera arreglarla.
Не успел я занести над ней тесак, как Вайтнинг благословил статью.
A Whiting no le molestó que me opusiera.
Вайтнинг и ухом тут не повёл.
Estoy buscando al Dr. Whiting.
Я ищу доктора Уайтинга.
Me temo que el Dr. Whiting no puede ver a nadie sin una cita.
Боюсь, что доктор Уайтинг не принимает никого без предварительной записи.
Ahora, afotunadamente, Farmaceúticas Whiting desarrolló un proceso llamado fotoféresis, que radia los leucocitos con luz ultravioleta.
Сейчас, к счастью, Whiting Pharmaceuticals работают над способом лечения, который называется фотоферезис. Это облучение лейкоцитов УФ лучами.
Pero el mes pasado, Whiting abruptamente cerró el ensayo... sin explicaciones.
Но в прошлом месяце, они неожиданно закрыли свою программу... Без объяснений.
Teri, necesito a un juez que firme, a solicitud de una parte, una orden temporal de prohibición que impida que farmacéuticas Whiting cierre el ensayo, y la Jueza Sanders nunca dice que no a la hora feliz.
Тери, мне нужен судья для подписи приложения в одностороннем порядке для временного судебного запрета, чтобы запретить Whiting Pharmaceuticals завершение экспериментальной программы, а судья Сандерс никогда не откажется от счастливых часов.
Su Señoría, farmacéuticas Whiting rompió el contrato con el hijo de mi cliente al parar su tratamiento del ensayo de la fotoféresis.
Ваша честь, Whiting Pharmaceuticals нарушила договор с сыном моего клиента путем прекращения программы испытаний.
Farmacéuticas Whiting obviamente se enriqueció por la participación de Michael Jacobs en el ensayo o no lo hubiera ofrecido gratis.
Whiting Pharmaceuticals было обагащено за счет участия Майкла Джейкобса в программе испытаний или они не хотели предлагать его бесплатно.
De tods formas, mi cliente no tenía forma de prever que el Sr. Clark... sí, ese hombre de allí... realizaría una inversión en Whiting y después interrumpiría los ensayos de fotoféresis a fin de proteger el lucrativo protocolo de quimioterapia de Hambridge.
Несмотря на это, мой клиент не мог предвидеть что мистер Кларк.. ах да, этот человек уже здесь.. приобретет долю в Уайтинг а затем прекратит испытания фотоферезом чтобы защитить прибыльный протокол химиотерапии в Кембридже Вау
Cuando usted adquirió las acciones de Hambridge, su primer objetivo fue convencer a la junta de que hiciera una oferta por Whiting para así poder terminar con los ensayos de fotoféresis.
Когда вы приобрели акции Кэмбридж, вашей первой задачей было убедить совет сделать предложение Уайтинг так чтобы вы могли прекратить испытания.
Quería volar, pero no pasó las pruebas preliminares de piloto en Whiting Field in Florida.
Он хотел летать, но был отчислен с курсов предварительной летной подготовки в Уайтинг Филд, во Флориде.
Nos fuimos a vivir juntos en Whiting Field durante la instrucción de vuelo.
Мы переехали вместе в Вайтинг Филд. Для подготовки к летной практике.
No estábamos precisamente bien cuando se marchó de Whiting Field, y... ahora quería verme antes de mi misión.
Мы не были лучшими друзьями, когда он покинул Вайтинг Филд, и... теперь он хочет увидеться со мной до отплытия.
¿ Sí, señor Whiting?
– Да, мистер Уайтинг?
Bueno, entonces Jill y Sam Whiting viven en Irving Park.
Так, Джилл и Сэм Уайтинг, живут с Ирвин Парке.
Vamos a hacer una visita a los Whiting.
Пора нанести Уайтингам визит.
- ¿ Sam Whiting?
- Сэм Уайтинг?
Jill Whiting... murió hace nueve años.
Джилл Уайтинг... она умерла 9 лет назад.
Que ganó un premio Whiting Writers el mismo año que yo.
Который получил премию Уайтинга в том же году, что и я.
Detective Ellen Whiting, asuntos internos. Pensé que Rivera llevaba esta caza de brujas.
Я думал, Ривера возглавляет эту охоту на ведьм.
¿ Detective Whiting?
Детектив Витинг?
Tienes tres minutos antes que Whiting se canse de esperar.
У тебя 3 минуты, пока Витинг надоест ждать.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]