English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Why

Why Çeviri Rusça

658 parallel translation
¿ Por qué?
Why?
, Why?
Что это значит?
le presento a una amiga. La Srta. Why.
... познакомьтесь, моя подруга, мадмуазель Вай.
No se haga el loco. Why. ¿ Quién?
- Не лицемерьте, я говорю о Вай.
¿ Su nombre es Why?
- А, её зовут Вай. - Да-да.
Mi pequeña Why...
Моя маленькая Вай.
Why, lo siento...
Мне очень жаль, Вай.
¡ Why, ven a comer!
К столу!
Mí pequeña Why.
Вай, моя маленькая Вай.
Why, pon un poco de música.
- Вай, дорогая, заведи пластинку.
The baby is dead, my lady said, you gentlemen, why you all work for me.
"Ребенок мертв", - сказала моя леди Джентльмены, почему же вы все работаете на меня?
.l hoped that he would stay and tell me why.
.. Я надеялась, что он остановится и скажет мне, почему..
.Now, why is it no one ever pays a visit?
.. Почему это ко мне никто не приходит? ..
Una "Y". Suena como una pregunta, "why?", "¿ por qué?"
Может быть, это всеобъемлющий вопрос : "Почему?"
Ondéalo, lúcelo Tan largo como puedas
♪ Why don't my mother Iove me? ♪ Hair
Why should I care
# Почему я должен заботиться
Why that uncertain feelin'
# Почему эти неясные чувства
And I tell you why
# И скажу тебе почему
Why should I care?
# Зачем заботы?
Why should I care?
Зачем заботы?
~ So why didn't you ask me, baby
So why didn't you ask me, baby
And that's why Santa Claus has a souped-up Santa sleigh
И поэтому Санта-Клаус свои сани прокачал.
- Why do always follow me? Huh?
- Почему ты ходишь за мной всё время?
¿ Y por qué no, cielo?
- And why is that, sugar?
Why'd you leave me
Почему ты покинула меня
I wonder why I do the things I do
Мне интересно, почему я делаю Вещи, которые я делаю
Why don't you?
Почему же ты нет?
Sabés por que me voy a dormir... y dejo las luces prendidas...
Did you know why I go to sleep And leave the lights on
Then why are they breaking and entering right now?
Тогда почему там Ганн и Уесли занимаются кражей со взломом?
Y si abortabas una misión tenías que decir por qué.
И если вы прерывали миссию, то вы должны записать почему. And if you aborted a mission, you had to write down why.
"¿ Por qué estamos aquí?"
... " Why are we here? ...... Зачем мы здесь?
"¿ Por qué?"
... ... Why are we here?
¿ Es prudente? "
Is that wise? " Why was it necessary to drop the nuclear bomb если ЛеМэй спалил Японию? Почему было необходимо сбрасывать ядерную бомбу...
Me dijo : "¿ Por qué no escribes un contrato con el Presidente y si acepta esas condiciones, lo haces?"
... be part of that damn Washington social world. Она сказала, "Что-ж, хорошо, почему-бы тебе не составить договор с президентом... She said," Well, okay, why don't you write a contract with the president и если он примет эти условия, то соглашайся. "... and if he'll accept those conditions, do it. "
Están haciendo preguntas, diciendo que deberíamos hacer más.
И вьетнамцы задают нам вопросы и спрашивают : почему мы никак не определимся. And they're asking questions and saying why don't we do more.
Si quieres desaparecer, ¿ por qué molestarse?
If you want to vanish, why go through the trouble?
Se lo dejaré a usted
Why not
WHY
Вай.
Why.
- Моя подруга Вай.
¿ Why qué?
Вай. - Как, Вай?
¿ Why qué, qué?
Как, Вай?
Why.
Вай.
Ya sé. ¿ Bien, Why?
Знаю.
Why, es su turno.
Теперь вы.
¿ Hace mucho qué conoces a Why?
Ты давно знакома с Вай?
¿ Lo hacemos, Why? Sí, buena idea.
- Ты уже пьяна, Вай.
- Why don't you all f...
- # Почему бы вам всем не...
"Why Do I Put Up With You?", de Ferlin Husky.
Ферлин Хаски. "Почему я тебя терплю?"
¿ Por qué me miras así?
Why are you staring at me?
¿ Por qué has venido?
Why did you come?
No voy a decir más de lo que dije.
... why didn't you speak out against the Vietnam War? - Я не собираюсь говорить больше, чем уже сказал.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]