Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Wiedersehen
Wiedersehen Çeviri Rusça
70 parallel translation
Auf wiedersehen.
До свидания.
# Auf Wiedersehen #, Herr von Holn.
До свидания, герр Хорн.
- Auf Wiedersehen.
Люблю хорошие вестерны.
Auf Wiedersehen, caballeros.
Ауфидерзеен, джентльмены.
Auf Wiedersehen, Opa.
Прощай, дедуля.
Hasta luego, nos vemos Auf Wiedersehen, buenas noches
Счастливо, пока, ауфидерзеен, до встречи.
Hasta luego, nos vemos, Auf Wiedersehen, adieu
Счастливо, пока, ауфидерзеен, адью.
Hasta luego, nos vemos, Au revoir, auf Wiedersehen
Счастливо, пока, оревуар, ауфидерзеен.
Hasta luego, nos vemos Auf Wiedersehen, adiós
Счастливо, пока, ауфидерзеен, до встречи.
Hasta luego Nos vemos Auf Wiedersehen, adiós
Счастливо, пока, ауфидерзеен, до встречи.
Auf Wiedersehen, querido.
Прощай, милый.
Hasta luego, nos vemos Auf Wiedersehen, buenas noches
Счастливо, пока, ауфидерзейн, до встречи.
Hasta luego, nos vemos Auf Wiedersehen, adieu
Счастливо, пока, ауфидерзейн, адью.
Hasta luego, nos vemos Auf Wiedersehen, adiós
Счастливо, пока, ауфидерзейн, до встречи.
No es fácil vencerlo. "Auf wiedersehen."
Он крепкий орешек.
"Auf wiedersehen".
Auf Wiedersehen!
¡ Auf Wiedersehen!
Аиf wiedersehen.
- Auf wiedersehen, queridos.
- Ауфидерзеен, дорогие. - Ауфидерзеен.
Bueno, ¡ Auf Wiedersehen!
Ну, ауфидерзеен! Гудбай!
- Auf wiedersehen.
( поют гимн США ) Добро пожаловать на Олимпийские игры!
Auf Wiedersehen.
До свидания. Пока, сынок.
Auf wiedersehen.
Ауфидерзейн!
"Auf Wiedersehen". "Sayonara".
Ауф фидерзейн. Сайонара.
Auf Wiedersehen, au revoir y que os vaya bien. Adiós a vender jerseis de poliéster a críos chiflados.
Ауфидерзейн, оревуар и катись подальше эта продажа пуловеров из полиэстера обдолбанным клубным деткам.
Auf Wiedersehen, Mieke.
До свиданья, Майк.
Sayonara, auf Wiedersehen y adiós.
Сайонара, ауф фидерзейн и гуд-бай.
Auf wiedersehen, Herr Coronel! ( ¡ Adiós, Coronel! )
Ауф фидерзейн, герр полковник!
Auf Wiedersehen.
Auf wiedersehen.
Adiós, Sargento, señor.
Auf Wiedersehen, Herr Sergeant. ( до свидания, герр сержант )
- ¡ Auf Wiedersehen! - ¡ Auf Wiedersehen!
- До свидания
Bien. Sigo mi camino, auf wiedersehen.
Ладно, с пустыми руками...
Diga "auf Wiedersehen" a sus huevos nazis.
Скажи "Ауфидерзейн" своим фашистским яйцам.
¡ Auf Wiedersehen!
Ауфвидерзеен!
"Hasta Siempre, Auf Wiedersehen, adieu".
"До встреч, прощайте, ауфвидерзейн, адье!"
Au revoir, auf Wiedersehen, hasta luego, al infierno.
До свидания ( франц ), до свидания ( нем ), до свидания ( исп ), идите к чёрту.
Auf Wiedersehen.
Ауфидерзейн.
Auf wiedersehen
До свидания ( нем. )
Sr. Candie normalmente le diría Auf Wiedersehen.
Мистер Кэнди, в обычной ситуации я бы сказал "ауф видерзеен".
¡ Auf wiedersehen!
Auf wiedersehen! ( До свиданья ( нем. ) )
- Dile auf wiedersehen al - amable contable.
Скажи до свидания этому хорошему человеку, бухгалтеру.
¡ Adiós!
Au revoir, auf wiedersehen, arrivederci.
Auf Wiedersehen, feliz viaje y todo eso.
До свидания, счастливого пути и все такое.
Auf Wiedersehen!
Ауфидерзейн!
Auf Wiedersehen.
- Спасибо.
Auf wiedersehen, mein freund!
- ( по-немецки ) Прощай, мой друг.
Auf Wiedersehen. ¡ Solo Frauleins!
Ауфидерзейн, только фройляйн!
"Auf wiedersehen."
До свидания ( * нем. яз * )
- Auf wiedersehen.
- До свидания.
"Auf wiedersehen".
Понимаешь?
¡ Auf Wiedersehen!
До свидания
Auf Wiedersehen.
Ауф Видерзейн.