English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Willi

Willi Çeviri Rusça

73 parallel translation
- Claro, Willi.
- Конечно, Вилли.
Soy Willi Becker, de Neukölln.
Вилли Беккер из Нойкёльна.
Willi la podrá ayudar seguramente.
Вилли вам обязательно поможет.
Buenos días, Willi.
Здравствуй, Вилли.
¿ Dónde se ha metido Willi?
Но где же Вилли?
No, Willi.
Не надо, Вилли.
Willi quiere conseguirme un puesto de trabajo en Coburg.
Вилли подыщет мне место в Кобурге.
Soy Willi Becker, de Neukölln.
Беккер. Вилли Беккер из Нойкёльна.
¡ Willi!
Вилли!
Willi Keun, no es un cualquiera.
Вилли Кейн - это вам не кто-нибудь.
"Nuestro dolor es orgullo, Emmi." Te falta un tornillo, Willi.
"Наше горе - наша гордость, Эмми". Да ты совсем сдурел.
Tenga, un tal Willi Keun ha estrangulado a su amiguita en Hamburgo. Todos los periodicos lo comentan.
Вилли Кейн, например, задушил официантку в Гамбурге.
El Tribunal de la ciudad de Hamburgo se ha pronunciado hoy en el juicio contra Willi Keun, de 44 años.
Уголовный суд Гамбурга вынес приговор по делу Вилли Кейна, 44.
Willi, ¡ átale los guantes!
Вили, завяжи ему перчатки!
Willi, ¡ le cebarás!
Вили, ты его раскормишь!
- Senor Willi.
- Господин Вили!
Bravo, Willi.
Отлично, Вили!
Willi, tú eres el conocedor de almas humanas.
Вили, ты сердцевед.
Willi, el asunto se pone feo, amigo.
Вили, друг мой, не хорошо получается.
- SÍ, Willi.
- Да, Вили.
- Señor Willi.
- Господин Вили.
Willi.
Вили.
¡ A la orden... Willi!
Слушаюсь, Вили!
Willi, porfavor, tradúcelo.
Вили, переведи это, пожалуйста.
Willi, porfavor, tradúcelo.
Вили, переведи, пожалуйста.
Después del encuentro, Willi.
Лишь после поединка, Вили.
Gracias, señor Willi.
Спасибо, господин Вили.
Willi, ¿ dará la voz de alarma?
Вили, объявят тревогу?
Willi, saca a Lipinsky fuera de la puerta.
Вили, отведи Липинского за ворота лагеря.
¿ Recuerdas esa fiesta en casa de Willi?
А помнишь ту вечеринку, у Вилли?
- ¿ Cuando Willi se fue?
- С которой Вилли уехал? - Да.
Willi me convenció y yo realmente iba de vez en cuando, algunos domingos.
И ты-таки меня убедил, и я ходил время от времени.
¿ Te acuerdas de Willi Cicci, que estaba con el viejo Clemenza en Brooklyn?
Эй, Фредо, ты помнишь Вилли Чичи? Мы были со стариком Клеменца в Бруклине.
Tenemos el testimonio de un testigo, un tal Willi Cicci.
У нас есть показания свидетеля, предыдущего свидетеля... Вилли Чичи...
- ¡ Ahí está Willi Cicci! - Frankie Cinco Ángeles...
Здесь Вилли Чичи?
¡ Hey! Willi.
Эй, Вилли.
Willi, ve a casa.
Вилли, иди домой.
Vamos, Willi.
Забудь, Вилли.
Willi.
Вилли..
- Willi, está bien.
- Вилли, всё в порядке.
Fue hace 6 años, Willi.
Это было шесть лет назад, Вилли.
Willi, Peter y yo necesitamos hablar un minuto.
Вилли, нам с Питером нужно поговорить.
No puedo llevarte conmigo, Willi.
Я не могу взять тебя с собой, Вилли.
¡ Está bien, Willi!
Все хорошо, Вилли!
Willi Daume, cabeza de el comité olímpico organizador ha anunciado que los olímpicos continuaran.
бхккх дюсл, цкюбю нкхлохияйнцн нпцйнлхрерю, гюъбхк, врн нкхлохияйхе хцпш асдср опнднкфемш.
A ese niño se le diagnosticó el Síndrome de Prader-Willi.
Диагноз этого ребёнка указывал на Прэйдер-Вилли синдром. ( генетическое отклонение 15-ой хромосомы )
Willi?
Вилли? Вилли?
- Willi, qué está pasando?
- Вилли, что там?
Lo haré, pero primero, Willi obtiene su buena parte.
Я так и сделаю, но, сначала Вилли набьёт полный рот.
Joy y Willi creen que eres un espia.
Джой и Вилли думают, что ты шпион
Que te vaya bien, Willi.
Счастливо, Вилли.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]