Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Willie
Willie Çeviri Rusça
1,048 parallel translation
¿ Qué quiere él, Willie?
Что ему нужно, Билли?
Échale fuera, Willie.
Выбрось его из дома, Билли!
¿ Conoces al mayor hace tiempo? - ¿ A Willie?
- Вы давно знакомы с майором Уилсон?
- ¿ Willie?
- С кем, с Вилли? Вилли?
No podemos dejar a Willie solo.
Ну что вы. Мы же не оставим старину Вилли в одиночестве?
No habrás olvidado a Willie, ¿ o sí?
А вы не забыли о Вилли?
Sigo cuidando los intereses de Willie.
Я? Продолжаю блюсти интересы Вилли.
Él le llamaba Willie.
- Его звали Уилли.
Agarré a Backalis el callejón, y gritó : "Lánzate, Willie!"
Я поймал Бэкэлиса в глухом переулке. Он все время кричал : "Уходи, Уилли!"
Su nombre es Willie, a lo mejor.
Его зовут Уилли... возможно.
Willie el Armónica, Willie Garzah.
Конечно. Уилли играет на гармонике.
Buscamos a su hermano Willie.
Мы ищем вашего брата Уилли.
Un antiguo luchador llamado Willie Garzah vive por aquí, en alguna parte.
И бывший борец по имени Уилли Гарзах живет где-то здесь.
¿ Conocéis a un hombre que vive por aquí, Willie Garzah?
Вы знаете человека, который живет здесь поблизости, его зовут Уилли Гарзах?
Willie Garzah.
Уилли Гарзах.
¿ Willie Garzah?
Вы Уилли Гарзах?
Lamento sacarte de la oficina, Willie pero le prometimos al Dr. McClure que llegaríamos temprano.
Я не люблю вот так тебя увозить, но мы обещали доктору МакКлюэ быть пораньше.
- Willie...
- Вилли...
- Escucha, Willie... - Oigan.
Послушай, Вилли...
Willie, hace unos minutos...
- Вилли, кое-что произошло...
Willie, es lo que intentaba decirte.
Я об этом и хочу сказать.
¿ Por qué me miras así, Willie?
Почему ты на меня так смотришь, Вилли?
- ¿ Willie?
- Вилли?
Walter, Willie.
Уолтер, Вилли.
Su verdadero nombre es Willie Mae, les hablaré un poco de ella.
Её настоящее имя - Уилла Мэй. Минуточку. Я расскажу о ней побольше,
Willie Mae se deshace de él y cae en brazos de Woodrow Wilson.
Так Уилла Мэй его выставила за дверь и угодила в раскрытые объятия старины Вудро Уилсона.
Agatha y Willie Mounset nos han invitados unos días.
Я получил недавно одно приглашение.
Usted irá a ver al Sr. Van Willie y le pedirá dos millones de dólares.
А вы поедете к Ван Вилли и потребуете у него 2 млн. долл.
Incluso si los polis van a casa de Van Willie, él no estará...
Если даже мусора уже в доме Ван Вилли, его-то там все равно нет.
Prefería tenerte entre nosotros cuando viéramos a Van Willie.
Я хочу, чтобы вы поехали с нами на встречу с Ван Вилли.
- Allí está Van Willie.
- Вон Ван Вилли.
- Bueno, el coche de Willie no tiene asiento trasero
- Ну, что готова к шпили-вили на заднем сидении автомобиля?
Es Willie Gladstone!
Это же Вилли Глэдстоун
Uno en el ojo para Willie!
Опаньки, а вот и по глазам Вилли.
J.C. Dice que nadie avanza el balón de esa manera desde Willie Galimore.
Джей-Си сказал, что он не видел, чтоб так несли мяч за Медведей, со времени Вилли Галимора.
¡ Eh, Willie, vamos!
Эй, Вилли, давай!
Willie Sánchez, calle Teak 33654, 73 Kg., 1.52 mts. de estatura ¡ cabeza de chorlito!
Эй, Вилли Санчес, 14-я улица, 5654, 73 кг, рост 180 см, мозгов нет!
Oh, sí, Willie Davies. Ése.
- Уилли Дэйвис?
Los Hornbeam, Willie Voltaire. ¿ Cómo estás?
Хорнбимы, Вольтер, приветствую вас!
¿ Qué pasa, Willie?
В чем делo, Уилли?
Eso es de Willie.
Это Вилли.
Hola, Willie. Ésta es mi nueva compañera de piso, Pinky. Ésta es Willie.
Привет Вилли, это моя соседка Пинки.
Ah, sí. Willie hizo eso hace mucho tiempo.
Это Вилли сделала, давно.
¿ Qué pasa con Willie?
Как же Вилли?
- Lo sé todo sobre Willie.
- Все я знаю про Вилли.
- ¿ Willie está teniendo ahora el bebé?
- Вилли рожает?
- Willie está teniendo ahora el bebé.
- Вот именно, рожает.
¿ No oíste lo que dijo Willie?
Идите!
Willie.
Уилли.
Willie es un buen tipo.
Послушайте меня, Уилли очень хороший человек.
¡ Willie!
Уилли!