Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Win
Win Çeviri Rusça
126 parallel translation
I'm a loser - no chance to win
# Задница вверх. И нет шансов на победу.
Win or lose
# ( Выиграю или проиграю )
¿ Como te atreves a decir algo así, Win Chung-lung,?
Вин Чунг-лунг, как ты смеешь так говорить?
Antes de ir a la capital... ve al bosque y busca a Win Chung-lung.
Когда пойдешь в столицу, найди сперва Вин Чунг-лунга в лесу.
Soy Win Chung-lung, su amigo.
Я его друг Вин Чунг-лунг.
Sr. Win Chung-lung.
Господин Вин.
Señora. ¿ Porque no le pide a Win Chung-lung que lo salve de la cárcel?
Госпожа, может попросим Господина Вина вызволить его из тюрьмы?
És por eso que el general Ne Win pudo gobernar el país por 25 años.
Именно поэтому генерал Не Вин может управлять этой страной 35 лет!
El general Ne Win gobierna a traves del miedo.
Генерал Не Вин это правительство устрашения.
I let him win.
Я позволил ему выиграть.
Would you tell her I let you win, please?
Скажи ей, пожалуйста, что я тебе поддался.
Hable acerca de su win-win.
Это ж двойная выгода.
O Win, Lose or Draw.
Или "Выигрыш, Проигрыш или Ничья."
No hay "yo" en la "victoria"
Нет "Я" в слове "победа". [ Примечание : Стив произнес There's no "I" in "win", где буква I как раз присутствует в слове win ]
Si no corres para ganar, entonces ¿ por qué lo haces?
So, if you don't drift to win, what do you drift for?
"B-Win Flamer, viene con su elegante maniobra rompe-cuellos".
Big Ring Slammer. Продаётся с'удобным'шее-ломательным захватом.
# Te garantizo que querrás recuperarme #
I guarantee you'll be trying to win me back
No, no gané.
No, I didn't win.
Soy una juez, así que no quiero sonar parcial, pero Trish ganará este certamen sólo sobre mi cadáver.
I'm a judge, so I don't want to sound partial, but Trish will win this pageant over my dead body.
"A veces se gana, a veces se pierde. Qué importa."
"You win some, you lose some, it's all the same to me".
Soy el investigador Win Garano.
Здравствуйте. Я следователь Вин Гарано.
Hola Sra. este es el investigador Win Garano de la policía de Masachusets.
Здравствуйте, я следователь Вин Гарано из полиции Массачусетса.
- Tiene una llamada por cobrar del detective Win Garano del Erick Browlin
Звонок за счёт принимающего. детективу Гарано от Эрика Броулина.
Soy más inteligente que tú Win.
Я умнее тебя, Вин.
Se acab { o el juego. Tú perdiste Win.
Игра окончена, ты проиграл.
Sabes, estoy desilusionado de tí Win.
Я в тебе разочарован, Вин.
Y ahora lo sé. Soy mejor que Win Garano en el mundo.
Но теперь я знаю, из меня получится лучший Вин Гарано, чем ты.
El está listo. - Win-Loss Fecha original de emisión 5 de junio de 2010 ¿ Qué tenemos? Whoo!
Он готов.
¿ FTW? - "For the win" ( por la victoria )
"Эпик вин?" в смысле, победа.
Todos ganamos.
Это двойной win.
- You can never win - La información es clara en ésto.
Ничего кроме правды. Rubicon / Рубикон s01e13 You Can Never Win / Тебе не победить русские субтитры TrueTransLate.tv Разведка это выяснила.
Sarah no me dijo eso, pero quien quiera que fuese, ellos deben haber roto, porque él estaba intentando ganársela.
Sarah didn't tell me that, But whoever he was, they must have just split up, because he was trying to win her over.
¿ Entonces gané?
So did I win?
Los días de gloria del Raj, se utilizó para albergar a una plantilla de ochenta británicos, hasta que los expulsó de Ne Win.
Жемчужина эпохи Британской Индийской Империи. Здесь было человек 80, пока Не Вин не вышвырнул их.
Quizás en su declaración, podría instar al General Ne Win, a darse prisa.
Возможно, по возвращению, Вы сможете попросить Генерала Не Вина поторопиться.
- ¿ No es de U Win Tin?
Разве нет, Ю Вин Тин?
Eso debería contar como media victoria.
That should count as half a win.
One way or another I'm gonna win ya
* Так или иначе, я получу тебя *
Y ese fue el día que Earth, Win Fire aplastaron mis sueños.
И это был тот самый день, когда "Земля, ветер и огонь" разбили все мои мечты.
¿ Y dejar que Jeff y Hayley ganen?
And let Jeff and Hayley win?
Creía que Win estaba enferma.
Я уж подумал, что Вин заболела.
No sabes lo que significa para mí, Win...
Ты не представляешь, что это значит для меня, Вин...
Chandler "let me win."
О, да, Чендлер мне "поддался".
Creo que la cuestión es para ganar una guerra, ¿ debes matar 100.000 personas en una noche?
... is not so much incendiary bombs. I think the issue is стремясь к победе, - надо-ли убивать 100,000 человек за ночь? ... in order to win, should you kill 100,000 people in one night?
" La guerra que no podemos ganar, perder, ni dejar es evidencia de una inestabilidad de ideas.
This morning Senator Scott said,'The war which we can neither win, lose, nor drop свидетельствует об идеологической зыбкости...
* I ´ ll win * Yo ganaré Muy bien.
- очень хорошо.
- Win.
Вин!
Win Garano, investigador de la policía.
Вин Гарано.
Win.
Вин "
Otro compañero muerde el polvo Win.
Ещё одна напарница отдала концы, Вин!
Está bien. ¿ Por qué crees que cambié mi nombre de Wan Fu Win a Becca? Porque todo el mundo es racista.
Потому что все расисты.