English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Winthorpe

Winthorpe Çeviri Rusça

30 parallel translation
- Buenos días, Sr. Winthorpe.
- Доброе утро, господин Уинторп. - Доброе утро, Холси.
- Buenos días, Sr. Winthorpe.
- Доброе утро, господин Уинторп!
Paciencia, Mortimer. Veamos si Winthorpe tiene razón.
- Терпение, Мортимер - посмотрим, а вдруг Уинторп прав.
Póngame con Winthorpe.
- Соедините меня с Уинторпом!
Buen trabajo, Winthorpe.
- Молодец! Отличная работа, Уинторп!
No te preocupes de esta, Winthorpe.
- Нет, нет, нет! Не беспокойтесь, Уинторп!
- Adiós, Winthorpe.
- До свидания, Уинторп.
Winthorpe es un joven muy serio.
- Уинторп очень надежный молодой человек.
Bien hecho, Winthorpe.
- Ты молодчина, Уилторп! - Да не виновен я!
Con el entorno y el apoyo adecuados, estoy seguro de que podría llevar el negocio igual que Winthorpe.
- Если обеспечить благоприятные условия и поддержку деньгами то я готов поспорить - этот парень сможет управлять нашей компанией также успешно, как и твой любимый Уинторп!
Supongo que crees que Winthorpe... Si perdiera su trabajo atracaría a gente por la calle.
- Ты хочешь сказать, что Уинторп, если он потеряет работу то чтобы прокормиться, он станет грабить людей на улице?
No. Creo que Winthorpe necesitaría algo más.
- Нет, я не думаю, что просто потерять работу было бы достаточно для Уинторпа...
No un ladrón común como el hombre al que Winthorpe tuvo el valor de enfrentarse ayer.
Не такой вор, которому Уинторп бессташно дал отпор вчера.
Vaya, Winthorpe.
- О, Уинторп.
Sí, Winthorpe Louis III.
- Да, Уинторп Луис Третий.
Vamos, Winthorpe.
- На выход, Уинторп!
Lo siento, Sr. Winthorpe pero Hacienda le congeló las cuentas. ¿ Qué?
- К сожаленью, мистер Уинторп, но налоговая заморозила Ваши счета.
Es un traficante de heroína, Sr. Winthorpe.
- Вы торгуете героином, мистер Уинторп.
Para ser sincero Winthorpe, y creo que hablo en nombre de todos, creo que es una muestra de mal gusto el que nos avergüences de esta forma.
Честно говоря, Уинторп, и я думаю, что говорю за всех нас. Это так некрасиво заставить нас чувствовать себя неловко.
Winthorpe, ¿ eres tú?
Уинторп, это ты?
Apártala de una vez, Winthorpe.
Убери эту пукалку сейчас же, Уинторп.
Winthorpe, no te vayas.
Уинторп, не уходи.
No puedo creer que Winthorpe se derrumbara de esa forma.
В голове не укладывается, что Уинторп так мог опуститься.
¿ Qué haremos ahora para recuperar a Winthorpe y hacer que Valentine vuelva al gueto?
Как же мы теперь вернём Уинторпа обратно, а Валэнтайна отправим в его гетто?
No quiero que Winthorpe vuelva después de lo que ha hecho.
Обратно Уинторпа мне и даром не надо, после всего, что он сделал.
Estoy buscando a Louis Winthorpe, ¿ vive aquí?
Я ищу Луиса Уинторпа.
Yo sí, pero tú no... Winthorpe.
Я да, а вот ты нет Уинторп.
Winthorpe venderá a 76,25.
- Будем продавать по цене 76,25.
Winthorpe se equivocó. ¡ Ha llegado al límite!
- Уинторп НЕ прав!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]