English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Wizards

Wizards Çeviri Rusça

16 parallel translation
Me gusta Three Wizards en la 7a.
Я вижу трех лидеров на седьмой.
- Los Wizards contra los Knicks, asientos de pista.
- "Визардс" против "Никс", центральная трибуна.
Bueno, tengo entradas para el partido de los Wizards pero tengo que ir al trabajo.
Ну, у меня есть билеты на игру Визард ( Волшебники ), но я выбираю работу
¿ Ves Wizards of Waverly Place?
"Ты смотрел Волшебников из Вэйверли Плэйс?"
"¡ No, no miro Wizards of Waverly Place!"
" Нет, я не смотрел Волшебников из Вэйверли Плэйс...
Los Wizards juegan esta noche.
Сегодня играют "Визардс".
Era un soldado de los Wizards MC.
Он был зазывалой у фокусников подогревал публику.
Cuando era niño solíamos ir a comer helados en Wizards.
Когда я был ребенком.. ... Мы очень любили заходить в лавку с мороженым...
No soporto a los Magos.
Ненавижу "Wizards".
¿ Los Magos?
"Wizards"?
Wizards!
Волшебники!
Antes, mi abuelito era uno de los Munchkins en "The Wizards of Oz," amigo!
Мой дедуля играл одного из Манчкинов в "Волшебнике страны Оз!"
Sinceramente, si estuvieran jugado los Wizards, podría pasearme desnuda delante de la TV, Y, ¿ sabes lo que diría mi prometido?
Честное слово, если играют "Wizards", я могу голой торчать перед теликом, и знаешь, что скажет мой жених?
Aparte de en su apartamento, estuvo en dos partidos de los Washington Wizards, en tres club de striptease y varias visitas... al Beltway Burger de Phoenix Boulevard.
Кроме своей квартиры, он дважды был в Вашингтоне, в клубе "Мастера игр", три стрип-клуба и несколько визитов в "Beltway Burger" на бульваре "Phoenix". - И все?
Ir a un juego Wizards " "
Вот тебе билет на игру Вашингтон Уизардс ".
Mira que- - un boleto Wizards.
Вы только посмотрите- - билет на игру Уизардс.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]