English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Wolfie

Wolfie Çeviri Rusça

46 parallel translation
Dime, Wolfie, cariño, ¿ tendremos un hogar bello?
Скажите мне, Вольф дорогой, будет ли у нас чудесный дом?
Wolfie, ¿ puedes ir a por agua?
Волфи, принеси воды! ?
Wolfie, ¡ trae agua!
Волфи, воды пожалуйста!
Wolfie, mamá no se siente muy bien.
Волфи, маме не слишком хорошо.
- ¿ Wolfie?
- Волфи?
Wolfie tiene muchos admiradores en Viena.
У Вольфи много почитателей в Вене.
- Wolfie, escríbela.
- O, да? - Вольфи, запиши его.
No. Wolfie, esto no.
Нет, Вольфи, только не это.
¿ Qué le ocurre a Wolfie?
А что там с Вулфи?
Wolfie está bien, cariño.
С Вулфи всё в порядке, дорогой.
Wolfie está bien.
С Вулфи всё прекрасно.
¿ Me dará los restos de Wolfie?
Она оставляет мне останки Вульфи?
¿ Wolfie?
Вольфи?
Wolfie, el hombre con el plan.
Вулфи, парень, у которого есть план.
no es mucho de un jugador de póquer, que son, Wolfie?
Ты ведь плохой игрок в покер, а, волченок?
Muy bien, Wolfie.
Прекрасно, Волфи.
¡ Wolfie!
Волчок!
Sí, conozco a Wolfie.
Да, я знаю Вулфи.
- ¿ Conoces a Wolfie Zanic?
- Знаешь Вулфи Заника?
Wolfie, ¿ dónde estás?
Вулфи, где ты?
¡ Wolfie, sal!
Вулфи, выходи.
Wolfie, ¿ me oyes?
Вулфи, слышишь меня?
Wolfie, Wolfie, está bien.
Вулфи. Вулфи. Все прекрасно.
Wolfie se ha ahorcado.
Вольфи застрелился.
¿ Tiene Wolfie una sudadera azul?
У Вулфи была синяя куртка с капюшоном?
Yo siempre miro hacia delante, Wolfie.
Я дальновидный человек, Вольфи.
Es astuto el imbécil, ¿ verdad, Wolfie?
Он очень хитрый малый, правда, Вольфи?
Oye, Wolfie, ¿ adónde vas?
Эй, Вольфи, ты куда?
Por eso tú, Félix el chupavergas y Wolfie son unos imbéciles, ¡ y yo soy el único que tiene cerebro aquí!
Вот почему ты и членосос Феликс и Вольфи - все долбаные идиоты, а я тут единственный, у кого есть чёртовы мозги!
Oye, Wolfie. ¿ Dónde mierda estás?
Эй, Вольфи? Где тебя носит?
Recuérdalo bien, Wolfie, hemos metido un gol que nos cambiará la vida.
Запомни, Вольфи, это изменит наши жизни.
Esos son tan de tu estilo, Wolfie.
- Супер. Эти в твоём стиле, Вольфи.
¡ Dios mío, adoro esta canción! ¡ Wolfie!
Ух ты! Обожаю эту песню! Вольфи.
Wolfie.
Вольфи.
Wolfie, mi viejo amigo.
- Вулфи, мой старый добрый друг. - Ммм.
Yo no soy tú, Wolfie.
Я не ты, Вулфи.
Wolfie, ¡ mira a esos tontos ahí abajo!
Вулфи, зацени этих неудачников внизу!
- Bienvenido, Wolfie.
– Приветствую, Вулфи.
¿ Wolfie?
Вульфи?
Oye, Wolfie.
Вульфи?
Wolfie, ¿ tienes idea de qué habla este? Sí.
Вульфи, ты понимаешь, о чём говорит этот парень?
¡ Wolfie!
Вульфи!
¡ Wolfie, acabemos con estos imbéciles!
Идём, Вульфи! Прикончим фуксовских ушлёпков.
- ¡ Wolfie!
– Вульфи!
Nosotros no somos así, Wolfie.
Мы не такие, Вульфи.
- ¿ Wolfie?
- Вольфи?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]