Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Works
Works Çeviri Rusça
78 parallel translation
A las 9 : 00, saldremos hacia Polinari Automotive Works, donde te obsequiarán con un coche.
Там Вам продемонстрируют их последние разработки и подарят маленькую машину.
You're the man who squats behind the man who works the soft machine.
Ты тот человек, что стоит за спиной у того, кто обрабатывает "мягкую машину"
Bueno, recibí una carta de la gente de "Dickinson Metal Works" asegurándome un trabajo allí.
Я... получил письмо, посланное с плавильной фабрики Дикинсона, гарантирующее мне работу.
" Pensando en cómo el amor nunca funciona
" Thinking about how love never works out
Solía estar con el "Light Opera Works".
Я участвовала в постановках Оперетты Для Чайников.
Here's the name tag from where she works as a waitress.
Вот её бейдж из ресторана, где она работает официанткой.
Claro, probablemente la demuelan y pongan un Benetton. Bath Body Works o un Sunglass Hut.
Скорее всего, снесут всё подчистую и поставят магазин одежды всяких свечек и пенок для ванн или солнцезащитных очков.
A mi me gusta Bath Body Works.
- А мне нравятся свечки и пена.
"THE WORKS".
"The Works".
Bradley Coach Works, Cleveland.
"Бредли, Коуч и Оуэнс", из Кливленда.
Verás, el modo en que funciona es tú le pides algo, él finge pensarlo.
Знаешь как всё будет? See, this is how it works- - Ты спросишь у него что-нибудь ;
I don't want you using any performer that works for me the next day. Is that funny, is that funny?
Я не разрешаю тебе использовать персонал, если они играют у меня на следущий день.
It's funny how it works in our business.
В нашем бизнесе это особенно забавно.
Hoy mismo, un poco más tarde me viene a mi también mejor.
Oh! L-l-later in the day works better for me, too.
Esto es Bath and Body Works ( tienda de cosmética ) en el boulevard Colorado
Это "Bath Body Works" ( магазин розничной торговли ) на бульваре Колорадо.
The Bajpai Chemical Works, 1997.
Фабрика химикатов в Баджпаи, 1997 год.
Grove Marina Works.
Гров Марина Воркс.
La policía ha estado desenterrando cuerpos, de Argyle Cement Works.
Полиция откопала трупы на цементном заводе.
Creo que dos milicianos del KRC son los responsables de los cuerpos encontrados en Argyle Cement Works.
Я считаю, что двое бойцов коалиции ответственны за трупы, найденные на цементном заводе.
Al Argyle Cement Works, donde la policía ha descubierto los cuerpos de 12 personas...
На цементном заводе "Аргайл", где полиция сегодня обнаружила трупы двенадцати человек...
Ese tipo trabaja ahora aquí, pero solía tener una caseta en una feria ambulante... hasta que la mujer barbuda le rompió el corazón y se tuvo que marchar.
That guy works here for now, But he used to run the sideshow in a traveling carnival - - Until the bearded lady broke his heart and he had to get away.
"Empleado" de oficina.
"Clerk" works.
Lo que significaba que cuando el camino obras acabadas, me necesarios para conseguir mi pie en el suelo.
Which meant that Что означало, когда when the when the road when the road works when the road works finished, дорожные работы завршатся, я when the road works finished, I needed needed to needed to get needed to get my
Un huevo crudo con un poco de clamato y unas Oreos machacadas va de maravilla.
A raw egg mixed with a little clamato and some crushed-up Oreos works like a charm.
¿ Sabes dónde trabaja Nina Hirsch?
- Uh, you know where Nina Hirsch works? - I think she's over there.
- Yoga Works, y... - Vamos. Yoga funciona, ¿ verdad?
"Йога работает" и... что таить, йога работает, так ведь?
Solo estoy escribiendo esto porque está empezando a oler a "Bath and Body Works" aquí.
Даю адрес лишь потому, что ещё чуть-чуть и схлопочу передоз духов.
Who works, and he drinks!
Кто работает, тот и пьёт!
él trabaja su culo.
he works his ass off.
Usted ve, porque esto, no es así como funciona cuando se tiene una pareja.
You see,'cause this, this ain't how it works when you have a partner.
Barnett pidió la lápida de Jessop Granite Works... la semana pasada.
Барнетт заказал камень от Джессопа Грэнайта Уоркса на прошлой неделе.
Works. -
- Работает.
Works.
Работает.
El cable de ethernet aún funciona.
The ethernet cable still works.
Funciona mejor sin grasa de piel de papa.
It works better without potato skin grease.
Tengo la sensación de que se está cociendo algo.
I'm getting a sense that something's in the works.
Y Stephen, el de ahí trabaja para Ben Kalmenson, presidente de la Warner Brothers, que también está aquí, en alguna parte.
And Stephen over there works for Ben Kalmenson, president of Warner Brothers, who's also here somewhere.
Hoy en día, The Stig es en un Mini John Cooper Works GP, uno de los más graves en caliente escotillas se puede comprar.
Сегодня Стиг в Mini John Cooper Works GP одном из самых хардкорных заряженых хэтчбеков, который вы можете купить.
Así que, deja que te explique cómo va esto.
So let me explain how this works.
Su ex trabaja en el Pentágono.
Его ex works в Пентагоне.
Acabábamos de obtener la cuenta de "Bath Body".
Мы только что заполучили крупного клиента - "Bath and Body Works".
Lo traté 100 años antes de ser un brillo en tus ojos ennegrecido, y nunca funciona.
I tried it 100 years before it was even a glimmer in your blacked-out eyes, and it never works.
Sr. Nakamura, Utilicé mi hasta ahora no mencionado título en ingeniería química para conseguir un trabajo real en el Phosphate Works de Springfield.
Мистер Накамура, я использовал свой до настоящего момента не упоминавшийся диплом химика-технолога чтобы устроиться на настоящую работу на Спрингфилдский Завод Фосфатов.
"She works hard for the money" cuando se abre.
"Она зарабатывает деньги", когда её открывают.
Te embarraste a ti mismo en el muro, pintaste esta percepción más grande que la vida y funciona, ¿ no es así?
You splatter yourself on the wall, paint this bigger-than-life perception and it works, не так ли?
Así que, uh... ¿ crees que mi iPhone aún funciona?
So, uh... do you think my iPhone still works?
Oh, funciona.
Oh, it works.
Donde trabaja su hermano.
Where his brother works.
Espera un segundo, esa es la empresa para la que trabaja Debra Ann Volker.
Wait a second, that's the company that Debra Ann Volker works for.
Y si funciona en esto, que va a trabajar en el resto de los huesos.
And if it works on this, it'll work on the rest of the bones.
Tessa... ¿ Puedo comprobar esa dirección de nuevo? Argyle Cement Works en la unión A13 / B54.
Бывший цементный завод "Аргайл", на перекрестке дорог А13 / В54.