English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / World

World Çeviri Rusça

965 parallel translation
Estuviste en el New York World, ¿ verdad?
Ты начинал в "The New York World", не так ли?
EL MUNDO LA CARNE
"МИР, ПЛОТЬ И ДЬЯВОЛ" ( The World The Flesh And The Devil, 1959г )
La 29 está cerrada. Trans World 17. Tengo un cambio.
Международный 1-7, у нас изменения Приземляйтесь на полосу 2-2, 2-9 закрыта.
These new construction processes are being used in all subdivision developments throughout the world with all representatives...
These new construction processes are being used in all subdivisiуn developments throughout the world with all representatives...
Pasajeros de Trans World Airlines en TW-76 con destino de Honolulu a Nueva York favor de pasar por la recepción por el Salón de la Amistad para abordar.
В ФИЛЬМЕ МАЙКЛА ВИННЕРА Пассажиры рейса Гонолулу-Нью-Йорк приглашаются на посадку.
- Aerolíneas Trans World — - ¿ Revisarán a mi gato?
- "Транс Вёлд Аирлайнс..." - Они обыщут моего кота?
"Christina's World", de Wyeth. Es un pintor americano.
"Мир Кристины" Уайета - американского художника.
A beach is a place where a man can feel He's the only soul in the world that's real
# Пляж - это место, где человек может почувствовать # что его душа одинока в этом мире
El Genoma Humano. Cuando Cosmos fue emitido por primera vez no existía World Wide Web era un mundo diferente.
От него бегут мурашки по спине и захватывает дух.
Y espero que vuelen con World Spaceways una y otra vez.
Мы надеемся, что вы будете летать с Ворлд Спайсвэйс снова и снова.
~ And tell the world you love him
And tell the world you love him
~ And show the world you love him 7 ~ Keep giving all the love you can
And show the world you love him Keep giving all the love you can
Mi esposa y yo decidimos llevar a los niños a Disney World.
Мы с женой решили свозить детей в этом году в Диснейленд- -
Y el próximo año llevará a su familia a Disney World con el subsidio.
А в следующем году ты повезешь свою жену... и детей в Диснейленд на пособие по безработице.
Pensalo... como un aporte a la liberación africana como cantar "We Are the World".
- Подумайте об этом... - как вашем вкладе в Африканское освобождение... как исполнение песни "Мы - мир"
Está bien... - "It Happened at the World's Fair".
- "Случай на Всемирной Ярмарке"!
Lástima que no sea EI Vasto Mundo del Deporte.
Было бы неплохо, если это показали по каналу Wide World of Sports.
Brooklands, la última carrera de una temporada frenética al final de la cual se sabrá cuál es el más rápido de los coches y que sin duda nos deparará un sinfín de emociones a lo largo de las más de 20 millas que constituyen la World Star Handicap.
Мы в Бруклэнсе. Последний заезд этого сезона собрал самые быстрые из гоночных автомобилей. Но самое поразительное зрелище сегодня - это большая гонка на 20 миль "Золотая звезда".
Sorpresa. Flesh World.
Ого, "МИР ПЛОТИ"!
En estas cajas están los números de Flesh World publicados en los últimos tres años.
В этих коробках все номера журнала "МИР ПЛОТИ" вышедшие за последние три года.
Diane, acabo de recibir los ejemplares de Flesh World.
Даяна, только что получил прошлые номера "МИРА ПЛОТИ".
¿ Ahí fue donde hiciste las fotos para "Flesh World"?
Так вот где ты сделал снимки для журнала "МИР ПЛОТИ"?
Estuve leyendo en "World Weekly News".
Я тут читал в "Уорлд Уикли Ньюс".
Estaria en el oceano con tiburones...
Я был бы в "Sea World" - - в бассейне с акулами.
despues mezcla con la solucion "B"
Everything in this world will be mine!
Estás en un lugar real que se llama Cool World.
Ты оказался в реальном месте... под названием, Клёвый мир.
Policía de Cool World.
Полиция Клёвого мира. Ох!
Te prohíbo dar un solo paso fuera de Cool World.
Я запрещаю тебе покидать... Клёвый мир.
Éste va a ser el mayor desastre que Cool World haya visto jamás.
Это будет самое большое потрясение в Клёвом мире.
¿ Cool World es real?
Клёвый мир, реален? Здорово!
En Cool World me conocían como Whiskers.
В Клёвом мире меня звали "Вискес."
"Todo el mundo quiere... gobernar el mundo."
Everybody wants to rule the world.
"Todo el mundo quiere gobernar el mundo."
Everybody wants to rule the world.
"Es un mundo pequeño".
"it's a Small World After All".
Esta es la BBC world Service, transmitiendo desde Londres.
Это Би-би-си, радиовещание из Лондона.
No me has hecho ver The Real World.
Не мешаешь смотреть про реальный мир.
Qué niño no quiere ir a Disney World?
Что за ребенок не захочет поехать в Дисней Ленд?
Crees que harán un viaje a Disney World el año próximo también?
Как думаешь, они опять поедут в Дисней Ленд?
Todos los miembros del coro de los Colibríes... que van en la gira de concierto a Disney World este año... deben entregar sus permisos firmados antes del viernes, a más tardar.
Все участники хора Хаммингбердс, которые едут на концерт в Дисней Ленд в этом году, должны записаться в список не позднее этой недели.
No. No quiero ir a Disney World.
- Я не хочу в Диснейленд.
Suzy, quiero que vayas a Java World.
Сьюзи, я хочу, чтобы ты сбегала в "Мир Кофе".
- Java World quiere negociar.
- "Мир Кофе" хочет всё мирно урегулировать.
Mira, Java World.
Смотри, "Мир Кофе".
Ya que trabajas para World Express, ¿ podrías enviarme este paquete?
Раз уж ты работаешь в "Ворлд Експресс", не отправишь для меня этот пакет?
Si Flipper sigue aquí el lunes, personalmente me encargaré esté saltando aros en Sea World. El martes
Если Флиппер будет здесь в понедельник во вторник он будет прыгать через горящие обручи Морского Мира.
- "In Another World."
- Я буду петь "ln Another World."
Trans World Airlines Vuelo 63 de Tucson a Nueva York está abordando... Buenos días, señor. ¿ Cómo se encuentra?
Доброе утро, сэр.
Un mundo nuevo!
Своего рода "new world".
Eres Jack Deebs, el creador de Cool World.
Вы Джек Дибс, создатель "Клёвого мира"? Мм... Да.
¿ Qué les sucede a los humanos que cruzan al Cool World?
Что случается с живчиками в Клёвом мире, Нейлс, когда их убивает мультяшка?
¡ Adiós, Fun World!
Прощай, глупый мир!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]