Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Wray
Wray Çeviri Rusça
84 parallel translation
Y algo salió mal Para Fay Wray y King Kong
Проблем выше ушей у Кинг-Конга с Фэй Рэй.
Con Fay Wray? Ese delicado Marco envuelto en satén
Фэй Рей, сверкающей шёлковой феи,
Donnie wray.
Донни Рей.
Salió en la prensa porque agarró a la starlet del momento, Fay Wray
Попал в новости, потому что схватил тогдашнюю звезду Фэй Рэй.
Y, por supuesto, cuando se le pedía Kong podía darle a Fay Wray una banana muy grande.
Самое важное для женщины И я уверена - когда надо - он мог достать самый большой банан
- ¿ Y a mí cuánto me buscaste, Wray?
- А меня сколько искал?
¿ Qué dices, El Wray?
Ну, так как, Эль Рэй?
Tendrás que venir con nosotros, Wray. Tenemos que hablar.
- Идём с нами, Рэй, всё расскажешь.
¿ Qué haces con un rifle, Wray?
Зачем тебе винтовка?
Vamos, Wray. Sabes que no deberías seguir haciendo esas cosas.
Брось, Рэй, ты же знаешь, тебе запрещено.
Hola, Wray.
- Привет, Рэй.
Tú no fumas, ¿ cierto, Wray?
Ты не смолишь, Рэй?
Wray, quédate aquí.
Рэй,.. ... не двигайся.
¿ Wray?
Рэй!
- Todo. ¡ Wray!
Рэй!
Podrías alzarme, Wray.
- А трудно взять меня на руки?
Menos tú, Wray.
Кроме тебя, Рэй.
¿ Quién eres? En serio. Escombros de Wray.
Кто ты такой на самом деле?
¿ Eres un chatarrero, Wray?
- Ты устраиваешь аварии?
El Wray.
... Эль Рэй.
Me iré de aquí con todo esto, Wray.
Мы заберём весь газ, Рэй.
Y eso es lo que pienso hacer, Wray.
Вот что я собираюсь сделать.
Creo que nos quedaremos aquí, Wray.
Мы останемся здесь, Рэй.
Maldita sea, Wray.
Рэй!
No voy a dejarte, Wray.
Я тебя не брошу, Рэй.
Es como dijiste que sería, Wray.
Всё так, как ты говорил, Рэй.
Fay Wray, Joel McCrea, Leslie Banks.
Фэй Рэй, Джоэл МакКри, Лесли Бенкс.
¿ Y a mí cuánto me buscaste, Wray?
Я искал его две недели.
Vamos. ¿ Qué haces con un rifle, Wray?
Он всё заполнит, когда поговорит с нами.
Wray, quédate aquí.
Карлос, пойдём за ним. Врэй.
En especial, tú. El Wray.
Все выжившие идут за нами.
¿ El Wray?
"Тут" это где?
Y eso es lo que pienso hacer, Wray. ¿ Entiendes?
Я поклялся, что сделаю всё, что в моих силах, лишь бы мои люди не умерли.
No voy a dejarte, Wray.
Я тебя рассмешила.
Quiero que le lleve esta pistola a Wray, y le diga dónde y cómo la encontraron.
Отнесите пистолет Рэй и расскажите, где вы его нашли.
Sólo nos queda Wray.
Остается Рэй.
Wray uso las piedras, por favor, para hablar con sus superiores de la IOA.
Рэй использовала камни.. Прошу. чтобы поговорить с МНС.
La señorita. Wray, creo que era mi turno de preguntas.
Мисс Рэй, думаю, моя очередь задавать вопросы.
La Srta. Wray y yo llegamos a un acuerdo.
- Сэр? - Мы с мисс Рэй достигли соглашения.
Si Wray admite que no hay suficientes pruebas en su contra...
Если Рэй признает, что улик против вас мало...
El Wray no te habría molestado tanto.
-... я бы так не гонял тебя.
¿ El Wray?
Эль Рэй?
¡ Wray!
Рэй!
Necesito que alguien me lleve. ¿ Qué dices, El Wray?
Ищу, кто меня подвезёт.
Vamos, Wray.
Я просто думал, может, поохочусь, когда сезон откроют.
¡ Wray!
- Чем?
Menos tú, Wray.
С этой минуты, каждый из вас - помощник шерифа!
Escombros de Wray.
Кто ты?
¿ Eres un chatarrero, Wray?
Так у тебя на грузовике написано.
El Wray no te habría molestado tanto.
Знал бы я, что ты...
Me iré de aquí con todo esto, Wray.
Что за хуйня? Их яйца, радость.