English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Writer

Writer Çeviri Rusça

14 parallel translation
Me gustan los de punta redonda.
Мне нравятся ручки фирмы "Rolling Writer".
En ese mismo tiempo, nosotros producimos 250 episodios, he perdido un escritor.
За это же время мы выпускаем 250 эпизодов. I'm down a writer.
Es una aspirante a escritora.
She's an aspiring writer.
Si vas a ser un escritor, tienes que tener una mejor comprensión del subtexto.
If you're going to be a writer, you have to have a better grasp of subtext.
¿ Paperback Writer?
Paperback Writer?
Yo también soy escritora.
I'm a writer, too.
Estoy interesado en la joven que ustedes contrataron como ghost writer... de la autobiografía de mi hermana.
Меня интересует та девушка, которую вы наняли, писатель-призрак для автобиографии моей сестры.
Cuando tuve la idea de publicar la autobiografía de Fay... pensé en llamar a esa irreverente para que fuera la ghost writer.
Поэтому когда у меня появилась идея издать автобиографию Фэй, конечно же, я подумал о ней. Пусть этим тихо займётся начитанная, осведомлённая бунтарка.
Para eso me llamaron, para ser ghost writer de la autobiografía de su mujer.
Да, и поэтому, как я думаю, меня наняли сделать записи для автобиографии вашей жены.
- Estás enfadado porque tienes un bloqueo escribiendo.
- You're mad because you have writer's block.
Estás enfadado porque no tienes un bloqueo escribiendo, pero, ¿ te has dado cuenta de que no eres bueno escribiendo?
You're mad because you don't have writer's block, but you realized you're not good at writing?
En realidad, soy un escritor genial.
Actually, I'm a great writer.
¿ Qué tipo de escritor es usted?
What kind of a writer are you?
Nadie ha comido más que yo de estas comidas.
YAMAGATA, POD WRITER

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]