Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Xanadú
Xanadú Çeviri Rusça
65 parallel translation
El padre era un magnate del petróleo, como Hearst. Construyó su Xanadú y luego murió cazando codornices.
Папаша был нефтяным магнатом, типа Херста, построил под стать райский замок Ксанаду, и скончался, охотясь на перепелов.
Es Xanadú.
Рай на земле.
- La casa recuerda a Xanadú.
Похоже на Ксанаду.
Xanadú...
Ксанаду.
Xiomara, bienvenida a Xanadú.
Ксиомара, добро пожаловать в Ксанаду.
Estás en el Plage Xanadú, ¿ verdad?
А ты живёшь в отеле пляж Занаду, да?
A partir del lunes, ya no resides en el Xanadú.
В понедельник выезжаете из Занаду.
Me gustó en... Xanadú.
Мне он нравится в "Ксанаду".
"En Xanadú, Kubla Khan mandó que levantaran su cúpula señera : Allí donde discurre Alfa, el río sagrado por cavernas que nunca ha sondeado el hombre hacia una mar que el sol no alcanza nunca".
В стране Ксанад благословенной дворец построил Кубла Хан, где Альф бежит, поток священный, сквозь мглу пещер гигантских, пенный, впадает в сонный океан.
Vamos a llamarla "Xanadú".
Назовем его "Ксанаду".
Esta medicación, Xanadú... parece prometedora.
Лекарство, Ксанаду, оно... оно... выглядит успешным.
Del tipo que provocan alucinaciones de palacios en Xanadú o Cristo subido a un árbol y ese tipo de cosas.
Такие, от которых возникают видения дворцов Шанду или Христа на дереве, и всё такое.
OBITUARIO : TERRATENIENTE DE XANADU
Некролог "Владелец" Ксэнаду ".
"Kubla Khan hizo de Xanadu un fastuoso decreto de cúpula del placer"
В поместье "Ксэнаду" Кубла Хан воздвиг величественный дворец удовольствий.
Legendaria fue Xanadu a la que Kubla Khan nombró su majestuosa cúpula del placer.
Поместье "Ксэнаду", воздвигнутое Кубла Ханом, стало легендарным.
Hoy casi tan legendaria como la Xanadu de Florida el territorio privado del placer más grande del mundo.
Сегодня этот дворец во Флориде - самое большое частное владение.
Cien mil árboles, veinte mil toneladas de mármol son los elementos de la montaña de Xanadu.
100 тысяч деревьев, 20 тысяч тон мрамора являются основой горы.
Contenidos del Palacio de Xanadu... Pinturas, retratos, estatuas una diversidad de piedras de otros palacios. Una colección de todo.
Дворец "Ксэнаду" украшают картины, статуи, экспонаты частных коллекций в таком количестве, что не скоро все это можно будет оценить и каталогизировать.
El ganado de Xanadu las aves del cielo, los peces del mar las fieras del campo y de la selva dos de cada uno, los mayores zoológicos privados del mundo desde Noé.
Живой инвентарь. Пернатые твари. Рыбы морские.
Tal como los faraones el terrateniente de Xanadu destina muchas piedras para marcar su tumba.
Подобно фараонам, хозяин заготовил камни для собственной гробницы.
Desde las pirámides Xanadu ha sido el más costoso monumento que un hombre haya construido para sí.
Со времен пирамид, это самый дорогой монумент, который человек возводил для себя.
La semana pasada fue celebrado en Xanadu el mayor y más extraño funeral de 1941.
На прошлой неделе в "Ксэнаду" прошли самые роскошные и странные похороны 1941 года.
La semana pasada aquí en Xanadu fue sepultado el terrateniente de Xanadu.
На прошлой неделе отошел в мир иной владелец "Ксэнаду".
Concebida para Susan Alexander Kane la aún inconclusa Xanadu sólo había sido construida hasta la mitad antes de su divorcio. Costo de la obra : ningún hombre lo puede decir.
Замок "Ксэнаду", сооруженный для Сьюзан Александер Кейн, о стоимости которого можно лишь догадываться, так и не был достроен.
Muy Bien, Xanadu.
Ну, да-да, Ксэнаду.
¿ Vendrás a Xanadu?
- Поедите в "Ксэнаду"?
Ahora busca el nuevo sonido de las esferas para inaugurar su propio Xanadu, su propia Disneylandia en el Paraíso :
Теперь он ищет новую музыку сфер,.. ... нечто, что заполнит его мир, его собственный Диснейленд, Рай великий дворец Рока.
- "Xanadu."
- "Ксанаду"
- Bienvenidos a Xanadu.
Добро пожаловать в Занаду.
¡ Xanadu!
О, "Ксанаду"!
Xanadú.
Ксанаду.
" En Xanadu dijo Kubla Khan
" В стране Ксанад благословенной
¡ Bendito Xanadu!
Святой Ксанаду!
- ES un Xanadu de nivellocura...
Зашкаливаюший бред.
- Es la estrella de Xanadu, con...
- Он - звезда "Ксанаду".
La casa de "Rebecca" ¿ Xanadu?
"Ксанаду"?
Pero ¿ un heterosexual iría a un karaoke de Xanadu?
Но разве нормальный парень поехал бы на гей-парад?
No saldría con alguien que va a un karaoke de Xanadu...
Я бы все равно не встречался бы с парнем, который ездил на гей-парад 148 00 : 07 : 50,501 - - 00 : 07 : 52,727 - Так что думаю я пас.
¿ Quieres ver "Xanadu" o "Satan's doom"?
Итак, что посмотрим? "Райская долина" или "Логово дьявола"?
Xanadú.
Ханду.
Próxima parada, Xanadu.
Угу.
Creo que necesitamos más música en nuestras vidas, así que traje Xanadu.
Я поняла, нам надо больше музыки в жизни, так что я выбрала мюзикл "Ксанаду".
Verás, tenemos entradas para una proyección de Xanadu a las 17 : 30.
Видите ли, у нас билеты на "Ксанаду" в 5.50.
La banda sonora de Xanadu.
Саундтрек к Ксанаду?
Me refiero, Mystic Falls no es exactamente Xanadu vampira ahora mismo.
я имею в виду, ћистик'оллс точно не райское место дл € вампира сейчас.
¿ Qué tiene que ver Xanadu con Ace of Base?
Что общего у Xanadu с Ace of Base?
Llamémosla "Xanadu".
Мы готовы попробовать что угодно.
Esta medicina, Xanadu, ha sido prometedora.
Нет, это просто... просто кодовое имя... для испытаний.
Xanadu.
Ксанаду.
"Xanadu", estás castigada.
Зенаду, ты наказана.
Xanadu es la chica más joven y buena.
Занаду — самая младшая, она добрая девочка.