English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Xenia

Xenia Çeviri Rusça

29 parallel translation
Xenia Zaragevna Onatopp.
Ксения Сергеевна Онатопп.
identificación : Onatopp, Xenia.
Идентификация подтверждена.
¡ Xenia, no puedo respirar!
Ксения, я не могу дышать.
Me llamo Xenia.
Меня зовут Ксения.
Xenia, la actriz, la dueña de esta casa, por ejemplo...
Например, Ксения, актриса, которой принадлежит этот дом...
¿ No te lo dijo Xenia?
Ксения не сказала?
Xenia cree que debo hacerlo... Así que lo intentaré.
Ксения говорит, мне будет полезно, так что собираюсь попробовать.
Hola, Xenia, soy Djuna.
Привет, Ксения, это Джуна.
Así que viven en Connecticut, en la casa de Xenia.
Значит, вы остановились в доме Ксении, в Коннектикуте?
Xenia no pierde el tiempo.
Ксения не балуется.
Los vampiros son conocidos por sus "aplausos mudos". Xenia, ¡ cielos!
Вампиры известны беззвучными аплодисментами.
La mejor medida de la raza superior... según Xenia...
Ксения... Главный признак высшей расы, согласно Ксении... насколько восторженна публика.
Xenia te excomulgaría, si lo supiera. ¡ Aléjate de mí!
Ксения бы тебя отлучила, если б знала.
Xenia, ahora los trae a la casa.
Теперь она охотится дома.
- Estuve en su lugar. - No, Xenia.
Я была в этой шкуре.
¡ Xenia!
Ксения!
Nos quedaremos con la pareja de la fiesta de Xenia hasta que nuestra casa este lista.
Остановимся у пары с вечеринки Ксении, пока не подготовят дом.
Xenia contrató un avión privado.
Ксения заказала частный самолёт.
Hola Xenia....
Привет, Ксения.
Lo siento, Xenia, no lo pensé.
Извини, Ксения, я не подумала.
Pero antes tenemos que hablar de algo. No puedo ir a Phoenix, Xenia.
Но нам будет нужно кое-что обговорить.
¿ Crees que podrías hacerlo para mí, Xenia?
Устроишь это для меня, Ксения?
Xenia Onatop, la mala de Goldeneye...
Ксения Онатопп, главная злодейка в фильме "Золотой глаз",
Por Xenia.
За Ксению.
¿ Sabes? Cuando estaba con el TVGO en una granja de nueces en Xenia...
Знаешь, когда я волонтёрила на ореховой ферме в Ксении...
¿ Dónde está Xenia?
А где эта Ксения?
Xenia, ¿ tienes un minuto?
Ксения, есть минутка?
Adiós, Xenia.
Это судьба.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]