Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Xing
Xing Çeviri Rusça
55 parallel translation
Detective en los crimenes organizados y de las triadas. Yo, Simon Ting, presidente taiwanés de la financiera Xing Hua.
Я Саймон Тинг из Тайваня, управляющий президент финансового конгломерата.
Hace cinco años... comenzamos nuestros negocios... en el aparcamiento del restaurante "Palace", en la ciudad de Tun Men Da Xing.
Пять лет назад мы открыли стоянку для работников ресторана Палас
Para la próxima, Shan Xing.
На будущее, Шэн Ксинг.
El Sr. Xing se quedó en Nueva York.
Мистер Зинг остался в Нью-Йорке.
La vi por primera vez el 8 de junio de 1990, a eso de las 11 AM, hora de Hong Kong, en la oficina del señor Xing. Era una licitación por unos tanques de amonio.
Впервые я увидел ее 8 июня 1990 года, около 11 утра по местному времени, в Гонконге, в кабинете господина Сингха, который объявил конкурс на строительство емкостей для аммиака.
Me debería olvidar del señor Xing?
Вы думаете, мне надо забыть о Сингхе?
Trabajo con el señor Xing otra vez mañana.
Завтра я опять работаю с господином Сингхом.
Qué pasa con el señor Xing?
- А что месье Сингх?
No, señor Xing, nunca podrá presionarme.
Нет, месье Сингх, вы не можете меня шантажировать.
Ya ve, Sr Xing, me he decidido arreglando la casa de la señorita Li.
Видите ли, ремонтируя трубы для мадемуазель Ли, я принял решение.
El arte que dio a conocer estaba mezclado con el arte de Xing y parece que se convirtió en la alkahestry que conocemos hoy.
принесённых им.
Estoy pensando en irme a Xing, señor.
Я собираюсь податься в империю Син.
Sr. Fu, ¿ qué tipo de país es Xing?
империя Син?
Ling Yao, duodécimo hijo del emperador de Xing.
Лин Яо.
¡ Nos puede dar pistas sobre cómo conseguir la inmortalidad! ¡ Nos lo llevamos a Xing!
Мы должны отправить его в Син!
Soy el decimosegundo hijo del emperador de Xing y me llamo...
Я двенадцатый принц династии Син. Меня зовут...
Mi clan, el clan Chang, es el de más bajo rango de los Xing y no ejercemos ningún poder.
Мой клан Чан - один из самых слабых и почти не имеет авторитета в Империи Син.
Mantén la calma... Yo soy el hombre que será emperador de Xing, Ling Ya...
Просто подождите меня... кто станет императором Син...
¡ Soy el hombre que será emperador de Xing!
Я собираюсь стать императором Син.
En Xing, shinhito significa persona inmortal : "persona verdadera". Quiere decir que es una persona perfecta.
На моей родине бессмертного называют "истинным существом". порой мы называем "идеальное существо" - "золотым".
Quizá sea la guerrera de Xing que Wrath mencionó, la que podía detectar la presencia de los Homunculus.
Это должно быть те воины из Сины о которых говорил Расс. кто могут чувствовать присутствие гомункулов.
Así que te has cambiado por el príncipe de Xing y él está usando esa habilidad.
Грид получил тело этого принца и теперь использует его способности.
Es una bomba de gas lacrimógeno de Xing.
Газовые гранаты из Син.
Por casualidad, ¿ conseguiste todo esto en Xing?
Вы привезли всё это из Син? !
Con algún dirigente de Xing.
какая-то важная шишка из Син.
No obstante... ya que ella está aquí, ¿ por qué no me llevo a la chica de Xing como mi guardaespaldas?
Впрочем... мне стоит взять девушку из Син вместо охраны. чтобы победить.
Tienes que buscar al príncipe de Xing, ¿ verdad?
Ты ведь хочешь найти принца Син?
Soy un comerciante, de Xing.
Мы торговцы из Син.
¡ Y la gente de Xing siempre cumple sus promesas!
Народ Син всегда платит по счетам!
¿ Algo más? El capitán Buccaneer, junto con varios de sus hombres entablaron combate con King Bradley mientras defendían la puerta principal y fueron asesinados. El capitán, que luchaba junto con los hombres de Xing, causó una herida mortal a Bradley y este cayó en el foso.
Что ещё? погибли. смог смертельно ранить Брэдли и сбросить его в ров.
Y un día empezó a aprender sobre la alqumia del Este, de Xing.
А затем изучил и алхимию Син.
¡ Maldición! Ser el emperador de Xing es poco menos que ser el rey del mundo, pero supongo que no está mal.
Проклятье! но и титул императора Син мне тоже сгодится.
Dejame y ve a Chen jia Gou, encuentra al Shi Fu Chen Chang Xing para que te enseñe estilo Chen jia, de otra forma moriras pronto.
Лю Чан Ты должен спешить в деревню Чен. Умоляй мастера Чен Чанг Ксина, чтоб научил тебя кун-фу.
Ni idea de lo que es estilo Chen Jia o Li Jia sin embargo reconocerlas al Maestro "Chen Chang Xing"?
И ничего не знаю о каком-то-там-кун-фу. Но, может быть, вы знаете мастера Чен Чань Цзынь? Хочу быть его учеником!
Ni siquiera Chen Chang Xing puede derrotar al monstruo
Чудовище так сильно, что даже Чен Чань Синю его не одолеть.
eres Chen Chang Xing?
Ты - Чен Чан Син?
Creta Qing Feng. Principal del estilo Chen Jia, Chen Chang Xing.
Чен Чан Син, Старший мастер чен-кун-фу.
Nunca dijiste que no eres Chen Chang Xing
Ты никогда и не говорил, что ты Чен Чан Син...
Entreguenos a Yu Niang y a Yang Lu Chan immediatamente Principal Chen Chang Xing Deben ser enviados con los oficiales y llevados con la justicia
Выдайте нам Чен Ю Ньянь, Ян Лу Чаня и зачинщика Ченя Чана Сина немедленно.
Chang Xing aprendió Kung Fu para la vida, pero nunca supo como.
Я всю жизнь занимаюсь кун-фу. но этого не знаю.
Se llama Xiao Xing Xing.
Её зовут Сяо Синг-Синг.
"¡ Tchao, Xing Xing!"
Прощай, Синг-Синг!
Esta es Chao-Xing pero aquí se la conoce como Tammy.
- Это Ча-Шин, но здесь ее называют Тамми.
Tian Xing será enviado lejos.
Тянь Сяня нужно отослать.
Te mandé a buscar, porque quiero que acompañes al comandante Tian Xing a la frontera.
Я послал за тобой, потому что ты должен сопроводить командира Тянь Сяня к границе.
Mm-hmm, llamó el Sr. Xing.
Дважды.
¿ Su nombre es Xing?
Вы Зинг?
Y el señor Xing?
- А месье Сингх?
Entiende, señor Xing?
Вы понимаете, господин Сингх?
¿ De Xing?
Ты из Син?
¡ El soberano de Xing, nuestra tierra, controla el pulso del dragón, o chi, para gobernar su reino!
... ведь вокруг темно! которые называются вены Дракона.