Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Yasmin
Yasmin Çeviri Rusça
80 parallel translation
Yo soy Yasmin.
Как дела, я Жасмин.
¿ Qué hay de ti, Yasmin?
А как насчет тебя, Жасмин?
Soy buena para el papeleo, Yasmin es buena con la gente.
Я хороша в администрировании, а у Ясмин лучше получается работать с людьми...
- ¿ Pensabas llevarte ropa interior, Yasmin?
Ясмин, я думаю, тебе надо ехать без трусов.
Yasmin, no sabía que cocinabas.
Эй, Ясмин, я и не знал, что ты умеешь готовить.
Yasmin, coge el teléfono.
Ясмин... Я не хочу с ней разговаривать. Возьми трубку.
18 años, único hijo de Thomas y Yasmin Booth.
18 лет, единственный ребенок Томаса и Джасмин Бутов.
Booth se casó con mi hermana Yasmin. hace 20 años.
Бут женился на моей сестре Джасмин почти 20 лет назад.
- Yasmin.
- Ясмин.
Esta es Yasmin Aragon.
Это Ясмин Арагон.
Nuestra informante, Yasmin Aragon, fue disparada y asesinada.
Наш информатор, Жасмин Арагон, была застрелена.
Es la madre de Yasmin.
Мать Жасмин.
Yasmin no sintió ningún dolor.
Жасмин ничего не почувствовала.
Ésta es Yasmin Aragon.
Это Жасмин Арагон.
Yasmin Aragon, la socia de los hermanos Fuentes que el sargento Batista identificó, nos aseguró que llevaría a Carlos y Marco al Club Mayan, mañana por la noche.
Жасмин Арагон, знакомая братьев Фуентес, которую вычислил сержант Батиста, заверила нас, что завтра ночью она приведет Карлоса и Марко в клуб Майан.
Yasmin, siéntate con ellos.
Жасмин, иди сядь с ними.
Nuestra informante, Yasmin Aragon, fue asesinada, así como un transeúnte inocente.
Наш информатор, Жасмин Арагон, была застрелена, кроме того есть еще одна невинная жертва.
Nuestra informante, Yasmin Aragon, fue asesinada.
Наш информатор, Жасмин Арагон, была застрелена.
La Srta Bremner aquí devolvió la vida a mi Yasmin, pero usted le dio una vida que mereciese ser vivida.
Миссис Бремнер дала жизнь моей Ясмине, но вы дали ей жизнь, которую стоит прожить.
Yasmin trabaja en la oficina de Friedkin.
Ясмин работает в кабинете Фридкина.
Yasmin vino con un video.
Ясмин сняла видео.
¿ Está tu tía en casa, Yasmin?
Ваша тетя здесь, Ясмин?
¿ Dónde estaba Yasmin?
Где была Ясмин?
Una mujer joven, que creemos es su hija Yasmin estaba durmiendo en el cuarto de arriba.
Девушка, по-видимому, являвшаяся вашей дочерью Ясмин, спала в кровати наверху.
En realidad, Yasmin, estoy aquí en mi capacidad de profesional.
Вообще-то, Ясмин, я здесь по долгу службы.
Gracias, Yasmin.
Спасибо, Ясмин.
Lo siento, Yasmin. Vuelve a tu sitio.
Мне жаль, Ясмин, но ты выбываешь.
Yasmin, ¿ llamarías a Adam tu novio?
Ясмин, вы можете назвать Адама своим парнем?
- Yasmin, no.
- Ясмин, не надо!
Yasmin, ¿ te has acostado con Adam Reilly?
Ясмин, ты когда-нибудь спала с Адамом Райли?
- ¿ Te ha hecho regalos, Yasmin? - ¿ Por qué?
- Ясмин, он когда-нибудь покупал тебе подарки?
Ha pasado la noche con tu vecina Yasmin y le trajimos aquí esta mañana.
Ночью он был с твоим соседом Ясмином, а утром мы привезли его сюда.
Yasmin Nova,
Ясмин Нова,
Bueno, Yasmin era una chica entre un millón.
Ясмин была одна на миллион.
A si que Yasmin, la novia de Ramón confirma la historia.
Итак, подруга Рамона Ясмин подтверждает его рассказ.
- Gracias, Yasmin.
- Спасибо, Ясмин.
Yasmin está en peligro.
Ясмин скомпрометирована.
Yasmin, cuánto has crecido.
Ясмин, ты так выросла.
Yasmin tiene ahora un incentivo para terminar su tarea rápidamente.
У Ясмин есть теперь стимул, чтобы быстро закончить домашку.
Yasmin, ¡ sal de aquí!
Ясмин, убегай!
¡ Yasmin, vete!
Ясмин, убегай!
¿ Yasmin?
Ясмин?
Yasmin, escúchame.
Ясмин, пожалуйста, выслушай меня.
- Yasmin, espera, escúchame.
— Ясмин, подожди, послушай меня.
- ¡ Yasmin, espera!
— Ясмин, стой!
Yasmin,! vete!
— Ясмин, убегай!
¡ Yasmin, espera!
Ясмин, стой!
El nombre de la niña es Yasmin Azizan.
Девочку зовут Ясмин Азизан.
¿ Es Yasmin?
Это Ясмин?
Sam, Yasmin.
Хорошо.
¿ Yasmin?
Ясмин!