English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Yemén

Yemén Çeviri Rusça

256 parallel translation
Fue a Yemén en el 2003 por un programa de post-grado.
Переехал в Йемен в 2003-м по программе послеинститутского образования.
Mira... ahora la guerra está en el Yemen.
Тогда шла война в Йемене.
¡ Podría estar en Yemen!
Может, он уже был в Йемене!
al candor asustado de las francesas, a la ciencia de las hindúes, a la coquetería de las mujeres del Yemen,... a la exigüidad de los órganos de las chinas.
Ибо она в себе объединяла чувственные движения арабских девушек с жаром египтянок, испуганную наивность франков с совершенной наукой индианок, кокетство женщин племени Ямани с маленькими органами китаянок.
- Se supone que Al Rahim está en... Yemen.
Малак Аль Рахим сейчас должен быть на юге Йемена.
Todavía no dijo "mamá", pero una vez dijo "Yemen".
Он уже может тихо сказать "мама", а однажды он сказал "Йемен".
Yemen.
Йемен.
¡ Me transfirieron a Yemen!
Меня переводят в Йемен!
Estoy empacando porque me mudo a Yemen mañana.
Я вещи собираю, ну, потому что завтра в Йемен уезжаю.
Fingiré que me mudo a Yemen.
Я притворяюсь что уезжаю в Йемен.
Necesito un boleto falso a Yemen.
Мне нужен ненастоящий билет в Йемен.
Un boleto a Yemen cuesta $ 2100 y no aceptamos carnés.
Билет в Йемен $ 2100, и мы не принимаем библиотечные карты.
Llamado final para abordar el vuelo 664 a Yemen.
Это последнее объявление о посадке для рейса 664 в Йемен.
El 15 de la calle Yemen, Yemen.
15 улица Йемена, Йемен.
Entonces me iré a Yemen.
Ну, похоже я и правда еду в Йемен.
¡ Iré a Yemen!
Я еду в Йемен!
¿ Cuando llegue a Yemen puedo quedarme con usted?
Когда мы долетим до Йемена, можно я с тобой остановлюсь?
Sé lo que piensan, pero Chandler está en Yemen.
Я знаю о чем вы подумали, но Чендлер в Йемене.
¿ A Yemen?
В Йемен?
- Establecí reglas sin precedentes referentes a mis hijos y la prensa. - Estaba... Hice que trasladasen periodistas a Yemen por hablar con Zoey y Elizabeth.
Я отправил репортеров Белого Дома в Йемен за то что они пытались подойти к Зоуи и Элизабет.
Abidjan El Yemen Brasil. Turquía, Cuba.
Абиджан, Йемен, Бразилия Турция, Куба.
- 38 tripulantes, 14 de Yemen.
- Тридцать восемь в команде, 14 - из Йемена.
En Yemen.
В Йемене.
La mayoría las venden a Yemen. Las retienen en Dubái hasta el final del mes cuando los juerguistas se llevan su compra.
Как правило, девушки остаются в Дубаи до конца месяца, а потом приезжают купцы, осматривают товар и увозят их.
Tal vez en Yemen, pero en Gaza. El proceso de paz.
- Может быть, в Йемене, Лео, но это сектор Газа.
Debemos ir a Yemen.
- Нам придется бежать в Йемен.
Café de Yemen.
Ммм, кофе из Йемена.
Trabajé en Yemen, Atenas y El Cairo.
Да я работал в Йемене, Афинах и Каире..
¿ Recuerdas cuando yo estaba en el Yemen?
Помнишь я был в Йемене?
Cuando estabas tu en el Yemen?
А когда кстати ты был в Йемене?
Si... el barco de pesca en el Yemen.
Даа, на рыболовецком корабле в Йемене.
- Has estado alguna vez a Yemen?
- А в Йемене ты был?
Tu búsqueda empezó aquí, la mía en Yemen.
Вы начали искать здесь, я - в Йемене.
Te hubiéramos ahorrado un largo viaje desde Yemen
Обошлись бы без долгой поездки из Йемена.
El Mossad consigue una pista en Yemen sobre una célula terrorista operando en las afueras de Los Ángeles, ¿ correcto?
Моссад получил наводку в Йемене по поводу ячейки террористов, действующей в Лос-Анджелесе, так?
Regresó a Yemen cuando tenía siete años.
Вернулся в Йемен в возрасте 7 лет.
Habrá otro en Yemen del Norte en 2027
Посмотрю другое - на севере Йемена в 2027 году.
A cambio del perdón y la liberación de Nicole y Marcus Bradin los Estados Unidos se comprometen a cumplir todas las demandas humanitarias de Yemen.
В обмен на прощение и освобождение Николь и Маркуса Брэдин, Соединенные Штаты готовы удовлетворить все гуманитарные требования Йемена.
En honor de la República de Yemen.
В честь Республики Йемен.
Pero te estaba contando mi año en Yemen
Но я хотела рассказать как провела год в Йемене.
Yemen puede esperar
Йемен подождёт.
Adén, Yemen del Sur
АДЕН, Южный Йемен,
Piense en Yemen, algo por el estilo.
Типа Йемена... Что-то в этом роде.
Sanaa, Yemen, está adelantada en siete horas a Nueva York.
Санаа, Йемен, на 7 часов раньше чем в Нью-Йорке.
Así que, o Kateb voló el Wilton Suites en Yemen, o... alguien lo copió.
Еще Катеб взорвал апартаменты Уилтон в Йемене, или кто-то его имитирует.
Kateb atacó de nuevo, en Yemen.
Катеб опять нанёс удар, в Йемене.
Azani estuvo en Yemen del 14 al 23 y Habib murió en acción durante un ataque de los marines tres días antes de que Kateb se perdiera de vista.
Азани был в Йемене с 14-го по 23-тье, а Хабиб был убит при взрыве на военно-морской базе за три дня до того, как Катеб пропал из виду.
La última vez que su padre supo de él, todavía estaba en Yemen.
Последний раз отец получил от него известие, когда он все ещё был в Йемене.
Nos enteramos ahora de que estuvo en Yemen hace 14 meses.
Сейчас мы знаем, что он 14 месяцев назад был в Йемене.
- Agentes entrevistaron a los padres, emigraron de Yemen hace 30 años. - ¿ Qué más?
Что ещё?
Un chat en vivo entre servidores en un café de Sana... y un campo rural en Yemen.
Сейчас идёт сообщение между серверами в кафе Сана и в деревне Йемена.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]