Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Zee
Zee Çeviri Rusça
130 parallel translation
A los 24 años, descubrió un dispositivo duotrónico con el que ganó el Premio Nobel y Zee-Magnees.
В 24 года он сделал прорыв в дуотронике и получил премии Нобеля и Зи-Магни.
¿ Ha flipado definitivamente el gran Zee?
удалось ли Ѕольшому " и ускользнуть?
Entrecerró los ojos desde Wurtsboro hasta el Puente Tappan Zee.
Он щурился всю дорогу от Верстборо до моста Таппан Зи.
Los dos mocosos se escaparon, Zee.
Два маленьких ублюдка ускользнули, Зи.
El puente Tappan Zee nunca fue más pequeño.
Мост Таппан Зи ещё никогда не казался мне таким маленьким.
"E.F. Montgomery Ropa de Disfraces Tappen Zee, Nueva Jersey".
"И.Ф. Костюмы Монтгомери, Таппан Зи, Нью Джерси."
Y otra bolsa de papitas.
И еще одну пачку чипсов Chee-Zee.
Tu mamá está tratando de esconderme las papitas. ¿ Por qué es eso?
Твоя мама пыталась заныкать чипсы Chee-Zee. К чему бы это?
- ¡ Zee!
- Зи!
Pasa, Zee.
Входи, Зи.
No soy muy bueno, Zee.
Я не так уж хорош, Зи.
La situación no es tan compleja, Zee.
Все не так уж сложно, Зи.
- No sé, Zee.
- Не знаю, Зи.
Yo no fui allí a matarla, Zee.
Я пошел туда не убивать ее, Зи.
Suena bien. ¿ Qué hay de ti, Zee?
Хорошо звучит. А ты, Язи?
Necesito hablar con Van Der Zee, de control de amenazas.
Мне нужны эксперты. Поскорее, пожалуйста.
Agente Van Der Zee, de control de amenazas de Evans.
Здравствуйте, я детектив Вендерс из департамента борьбы с терроризмом округа.
- Sí. Somos Van Der Zee y Outerbridge.
Я детектив Вендерс, это детектив Оторбридж.
¡ Por favor, Zee!
Перестань, Зи.
- Zee...
- Зи.
- Zee, ¿ qué haces?
- Чeм зaнимaeшьcя?
Sé lo que sientes, Zee, pero no puedes hacerlo.
Я тeбя пoнимaю, нo тaк нeльзя.
Es una locura, Zee.
Этo бeзpaсcудcтвo.
- ¿ Zee?
- Зи?
Zee, en marcha.
" и, мьI идем.
Zee, rompan el perímetro.
" и, установи круговую охрану.
¿ Zee?
" и?
Haz que se alisten, Zee.
ѕодготовь их, " и.
Zee, que sigan avanzando.
" и, не давай им останавливатьс €.
Zee, Flea, conmigo.
" и, Ѕлоха, вьI пойдете со мной.
Zee.
" и.
- Zee. Lake.
- " и. Ћейк.
Ven aquí e infórmale a Zee.
"ди сюда, проинструктируй" и.
- ¡ Zee!
- " и!
¡ Slo, Zee, prepárenlos para irnos! ¡ ahora!
— ло, " и, скажите народу, пусть собираютс € в путь!
Zee, prepara a esta gente para partir. Hazlo ahora.
" и, скажи люд € м, пусть собираютс € в путь. ƒавай.
Zee, ¡ sácalos de aquí ahora!
" и, сейчас же отправь их отсюда!
- ¡ Muévete, Zee!
- ƒавай, " и!
Quédate conmigo, Zee.
ƒержись, " и.
Zee, resiste. Quédate conmigo.
" и, держись. ƒержись.
Mantén a Zee en movimiento.
— мотрите, чтобьI " и не останавливалс €.
- Vamos. Zee, vamos.
- ƒавай. " и, давай.
Yo sí sé. ¿ Zee?
Зато я знаю. Зи?
¿ Qué pasa, Zeber "maldito" zee?
Как дела, Зеберди?
Pero el segundo día en casa de Thomas Howard Bob pensó que tal vez nunca se fuera que sería aceptado en la familia como primo adoptivo del hijo y una ayuda gentil para Zee.
Но на второй день в доме Томаса Ховарда у Боба появилась надежда, что ему не придётся уезжать что его оставят здесь в качестве доброго кузена для мальчика и мужских рук в помощь Зи.
Bob recibió su cordial despedida al siguiente día un adiós de Jesse y nada por parte de Zee más allá de la buena educación.
На следующий день Боб был с благодарностью отослан прочь. Джесси попрощался с ним а Зи ограничилась проявлением обычной вежливости.
- Gracias, Zee.
— Спасибо, Зи.
- Gracias, Zee.
— Спасибо, Зи. — Кушайте на здоровье.
Ha sido un accidente, Zee.
Это несчастный случай, Зи.
Hablaba de la señora Zee James como algunos sacerdotes de La Madonna y le escribía largas y sentidas cartas suplicando su perdón. Ninguna llegó jamás al correo.
Он говорил о миссис Зи Джеймс, как некоторые священники — о Мадонне и изливал свою душу в длинных письмах к ней умоляя о прощении но ни одно из этих писем отправлено не было.
¡ Zee!
Зи!