English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Zephyr

Zephyr Çeviri Rusça

131 parallel translation
El año entrante, permutaremos la Airway Zephyr por una nueva.
На следующий год продадим наш Зефир и купим новый.
Crecí en el Upper East Side de Manhattan
Zephyr : Я вырос в Верхней части Ист-Сайд Манхэттен.
"Zephyr" no es una palabra.
Зефир? Это не слово.
- El personaje de Janeane, "Zephyr"...
Героиню Джанин зовут Зефир...
- ¿ La de quién? - La de Zephyr.
- Это кто тут пассивный?
Zephyr se parece a ti, y-y J.T. se parece a Justin.
Зефир выглядит в точности как ты. А Джей-Ти похож на Джастина.
Un Rage-tini para ti... y un Zephyr-politan para mí. Cosmopolitan, cócktel )
"Гнев-тини" для тебя и "Зефир-политан" для меня.
Sí, pero pienso que Zephyr sería mejor.
Да, но я думаю, Зефир был бы лучше.
Y Zephyr sufrira una fusin csmica si ellos acaban juntos?
И случится ли у Зефира космический облом, если так будет?
¿ Y cómo se siente Michael, quiero decir, Zephyr?
И что же Майкл, то есть, Зефир думает об этом?
Creo que encontramos el "Zephyr".
Думаю, мы нашли "Зефир".
El "Zephyr" era un barco veloz perteneciente a este rico...
"Зефир", так назывался клипер богатого французского торговца из Нового Орлеана.
Lo que importa es que el "Zephyr" está allí abajo.
Самое главное, что там, на дне – "Зефир".
Si queremos que sea nuestro, limpio y claro es decir, legal, sin ningún "pero" tenemos que sacar algo que diga el "Zephyr" en él.
Если мы хотим, всё получить чисто, легально, без всяких "но", "и", "вдруг" мы должны найти что-то с надписью "Зефир". Что угодно.
Las sandalias y los shorts son simpáticos ahora pero cuando seas un viejo sentado en el bar y no tengas nada más que arena en los bolsillos babeando y contando una y otra vez como tú tú fuiste el que encontró el Zephyr.
Спортивный парень в шортах, сейчас, это ещё круто, но что будет когда ты станешь старым толстым пердуном в карманах которого, нет ничего кроме песка и ты будешь ныть снова и снова, что это ты... Ты! Первым нашёл "Зефир".
Si hacemos esto sólo esta vez recobramos el Zephyr y se acabó.
Мы сделаем это всего один раз... Найдём "Зефир", и всё закончится. Обещаю.
Zephyr. Zephyr.
Зеферра... "Зефир"!
Zephyr.
Зефирчик...
- Encontré el Zephyr.
– Я нашёл "Зефир".
- El Zephyr no existe. ... serán tuyos, si quieres.
И они будут твоими, если ты отпустишь Сэм, прямо сейчас.
Encontró el Zephyr.
Он нашёл "Зефир"?
Rage y Zephyr intentan escapar de la tierra de los clones.
Гнев и Зефир стараются вырваться из страны клонов.
¡ Zowie, Zephyr! Mirad esta... ¿ superpolla?
"Вот это да, Зефир, зацени этот... супер-член"?
Que desperdicio de mi tiempo y energía llevar al abogado de Baltar ida y vuelta a la Zephyr Ya, dímelo a mí
Тратить время и силы на перевозку адвоката Балтара с "Зефира" и обратно.
Este es un Zephyr del'78.
Это Mercury - Zephyr 78года
¿ Cuál es el número de la placa del Zephyr?
Какой номерной знак у этого шлейфа?
Zephyr Lounge.
Зефир Лаунж
Bien, amigo traslademos a Zephyr fuera de aqui y de nuestra vista.
Все в порядке, приятель, и убирайся-ка отсюда.
Zephyr.
Зефир
Así que, esas chicas, entran aquí, toman la suficiente ropa de los chicos para vestir a Zephyr como policía y sacarlo de aqui.
То есть, эти девушки, заходят сюда соблазняют и раздевают наших парней, а потом переодевают Зефира в копа и выводят его отсюда
Pero si ella está trabajando con Zephyr, tendremos que entregarle el caso a la policía.
Но если она работает с Зефиром Нам придётся обратиться в полицию.
Zephyr...
Зефир.. Зефир.
Tenemos un 20 sobre Zephyr en su último paradero, vamos...
20 нарядов уже выйхали на место, где последний раз был замечен Зефир.
Porque con lo asqueroso que era Zephyr... quien haya hecho esto lo es aún más.
Потому что, каким бы мерзким не был Зефир, тот, кто это сделал с ним, куда хуже.
Debe de haberlo puerto al máximo para sacar a Zephyr del recinto.
она должна тусить тут до 11 чтобы организовать для Зефира побег из полицейского участка.
O quizá Zephyr te metió en esto.
А может, это Зефир втянул тебя в это.
Quizá le dije que tranferiríamos a Zephyr.
Возможно, я сказал ей, что перевожу Зефира.
Pero yo no soy quien va a intentar encerrarte por el asesinato de Zephyr.
Но я не буду пытаться арестовать тебя за убийство Зефира.
Zephyr solía venir aquí y se emborrachaba.
Зефир приходил сюда и напивался
El asesinato de Zephyr fue público, muy descuidado... y un desastre.
Убийство Зефира было слишком публичным и очень грязным Это адский бардак!
Tenemos que conseguir el cuerpo de Zephyr de Lauren y crear una nueva escena del crimen.
Мы должны забрать тело Зефира для Лорен и воссоздать новое место преступления
Sí. ¿ Conducía un Ford Zephyr?
Да. Он вел Ford Zephyr?
Tienen toda la investigación nuclear de Irán en un dispositivo portátil llamado "Zephyr".
Все ядерные исследования Ирана у них в портативном устройстве - Зефире.
llamado Zephyr, pero se lo van pasando entre ellos, y... ya sabes, no importa, esto es...
Зефир, по очереди. и... да неважно.
Tu objetivo son los Klugs, y el contenido de Zephyr.
Клуги - цель, а Зефир - пакет.
Pero Casey... los tres hermanos Klug estarán aquí esta noche, y uno de ellos llevará el dispositivo Zephyr con toda la investigación nuclear de Irán.
Но, Кейси.. здесь будут все три брата Клуги, и у кого-то из них - устройство Зефир со всей информацией об Иранской ядерной программе.
Bueno, el Zephyr es un disco duro pequeño y portable.
Ну, Зефир небольшого размера, похож на переносной винчестер.
Mi flash dijo que uno de los hermanos Klug tiene el Zephyr con él todo el tiempo.
В моей вспышке говорилось что один из братьев Клуг носит Зефир постоянно при себе.
Por lo que alguien de aquí tiene el Zephyr.
То есть Зефир у кого то из гостей.
Como Zephyr cuida de Rage.
Как Зефир заботится о Гневе.
¿ Zephyr?
Зефир?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]