Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Zeros
Zeros Çeviri Rusça
28 parallel translation
Los P-40 son más lentos que los Zeros.
Наши самолёты не могут обогнать "нулёвки". Так что не пытайтесь.
Joe, tres Zeros detrás de ti.
Эй, Джо! Джо, у тебя три "зеро" за спиной.
Y luego que los japoneses me robaron mi diseño del H-1 para sus malditos "Zeros" pensé que debía hacer uno mejor.
Раз япошки стащили чертежи "Эйч-1" для своих Зеро, я решил сделать самолет получше.
Richard volaba Zeros en la 1a Guerra Mundial.
Ричард летал на "Зеро" во время большой войны.
¿ Qué quieres decir con que "volaba Zeros"?
Что значит "летал на Зеро"?
Who said you zeros?
Кто сказал, что вы нули?
Zeros.
Зеро.
Es uno de los cabecillas de los Zeros.
Он один из главнокомандующих в Зеро.
Somos los nuevos Zeros.
И мы новые Зеро.
Los Zeros más amigables para el usuario.
Более дружелюбные Зеро.
Así que los Zeros hicieron lo que siempre hacen cuando alguien se interpone en su camino.
И Зеро сделали то, что они обычно делают с теми, кто встает у них на пути.
No solo le habéis robado al Sr. Burr, también a los Zeros.
Вы обокрали не только мистера Бора, Вы обокрали Зеро.
No me gusta estar tan cerca del territorio de los Zeros.
Мне не нравится, что мы до сих пор на территории Зеро.
Trabajaba en las fuerzas especiales intentando desmantelar el cártel de los zeros.
Отслеживал пограничную торговлю в Техасе. пытался взять картель Зеро.
En nombre de La Reina de los Muertos, soberana del cártel de los zeros, os recomiendo que bajéis las armas.
От имени Королевы мертвых хозяйки картеля Зеро, настоятельно вам рекомендую опустить оружие.
¿ Como los zeros de la hierba Z?
Я припоминаю зомби травку
Solo los zeros tenemos la habilidad de distribuir narcóticos de forma global.
Только Зеро могут распространять наркотики по всему миру.
Así que aquí fue a donde te trajeron los zeros.
Так вот куда тебя упрятали Зеро.
Por favor, todos vosotros, hoy celebramos la llegada de El Murfi a la ciudad de los zeros.
Прошу вас. Сегодня мы празднуем прибытие Эль Мерфи в город Зеро.
Todos esos zeros de ahí fuera, esos que acabo de vacunar, Están todos bajo tu control.
Все члены Зеро которым я поставил укол, все они под твоим контролем.
Así que, cuando se inyectó a sí mismo a La Reina y todos esos zeros, ¿ eso no era la vacuna?
Итак, то, что он вколол себе, королеве и всем Зеро, не было вакциной?
Así que todos esos zeros, ¿ él los controla?
И он контролирует всех Зеро?
¡ Zeros!
- "Нулёвки"!
¡ Llevamos Zeros detrás!
У нас сзади "зеро", Рэйф!
Los zeros no dan opciones.
Зеро не дают право выбора.
Nos vendrían muy bien unos zeros como vosotros.
Неудивительно, что вы зашли так далеко.