English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Zhenya

Zhenya Çeviri Rusça

23 parallel translation
Zhenya, tenemos un paseo.
Женя, я погуляю.
Zhenya, ¿ cuándo, por fin, va a empezar la caza?
Женя, когда же охота начнётся?
- Zhenya, ¿ qué ha dicho?
- Женя, что он сказал?
Zhenya, Kouzmich dice que hace el amor a los alces.
Женя, Кузьмич сказал, что занимается любовью с лосями.
- ¡ Zhenya, el oso está aquí!
- Женя, медведь здесь!
Zhenya, ¿ qué está pasando?
Женя, что происходит?
Zhenya...
- Женя...
Zhenya, me parece que ya está todo listo.
Женя, мне кажется, это уже было.
- Zhenya, ¿ esto es la caza rusa?
- Женя, это русская охота?
Zhenya, ¿ a esto se le llama caza?
- Женя, это охота?
Zhenya, no entiendo lo esencial de esta cacería.
Женя, я не понимаю смысла этой охоты.
Zhenya, ¿ cuándo empezamos a cazar?
Женя, когда же мы будем охотиться?
- Zhenya, ¿ nosotros qué, cazando monos?
- Женя, мы что, охотимся на обезьян?
Zhenya, ¿ nos prepara café?
Женечка! Кофе нам сделай, пожалуйста!
Estoy seguro que te veré de nuevo, hermano.
Isador, JeiRor, Jull, Ferrat, gorodetski, aHoHuM, Shallow, Meredit, rawill, zamgar, AndriY1978, starbuck, zhenya _ tn korvinio Уверен, что я ещё встречу тебя, братец.
Zhenya, ¿ qué piensas de Lena?
Жень, ну понравилась тебе Лена?
Se lo debo todo a Zhenya.
Всем этим я обязан Жене.
Zhenya, no pude haberlo hecho sin ti.
Женя, я бы не смог бы такое совершить без тебя.
Hola, Zhenya.
Привет, Женя.
Mentí para poder ver a Zhenya.
Я лгал, чтобы видеться с Женей.
Zhenya.
Женя.
Zhenya. Todos conocen a Zhenya.
Ох, Женя Все знают Женю
Zhenya, una margarita para mí, por favor.
Жень, мне "Маргариту". Я Вика.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]