English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Ziggy

Ziggy Çeviri Rusça

172 parallel translation
Si Ziggy lo dice, créeme, está bien.
Если Зигги говорит, думаю, всё нормально.
Y Ziggy no ha conocido al suyo.
Зигги, вон он, он никогда не видел своего ребенка.
Ziggy va al taller de reparaciones.
Зигги идет в мастерскую.
Ay, Ziggy, ¿ alguna vez ganarás?
О, Зигги, ты когда-нибудь выиграешь?
Quizás es Ziggy Elman.
А может Зигги Элман.
También debe pensar que Ziggy está muy sermoneador.
Наверняка она считает Зигги слишком нравоучительной.
No puedes quedarte aquí todo el día soñando con heroína y Ziggy Pop.
Ты не можешь сидеть здесь дни напролет и мечтать о героине... - и Зигги Попе.
- Es de "Ziggy".
- Это "Зигги."
¿ De "Ziggy"?
"Зигги"?
Alguien se robó nuestro "Ziggy" y lo usa como si fuera suyo.
Какой-то шарлатан украл "Зигги" и выдал за свое творчество.
¿ Plagiaste una historieta de "Ziggy"?
Ты украла идею у "Зигги"?
Puddy tiene sábanas de "Ziggy".
У Падди простыни с изображением "Зигги".
Veo que "Ziggy" regresó al departamento de quejas.
O, я вижу Зигги пришел в отдел жалоб.
Yo soy tipo Ziggy Marley, así te lo digo. No, ¡ soy Ziggy Marlon!
Я ж, как долбанный Зигги Марли, или что-то в этом роде.
Ziggy Marlon, ¡ en la puta zona!
- Зигги Марлон. Зигги Марлон Томми, мать его!
Ziggy Stardust es comunicación.
"Ziggy Stardust" - это массмедиа.
- Mi primo Ziggy.
- Мой кузен Зигги.
Como si yo hubiera podido detener a Ziggy.
Будто я мог предотвратить то, что он сделал.
Sabía que Nicky y Ziggy sacaban cosas.
Я знал, что Ники и Зиг подворовывают.
Igual que mi tío y todo el puto sindicato. ¿ Y Ziggy?
Как и мой дядя и весь ёбаный профсоюз. А Зигги?
Ziggy está acabado.
Зигги конец.
¿ Qué pueden hacer por Ziggy?
И что вы можете сделать для Зигги?
Quieren hablarnos sobre Ziggy.
Они хотят встретиться с нами по поводу Зигги.
Ziggy puede salir, tío Frank.
Зигги сможет выйти на свободу, дядя Фрэнк.
"¿ Por qué no se van volando?" - Ziggy
"А почему они не улетают, а?"
Jodido Ziggy.
Зиги хуев.
Toma ese puto dinero, Ziggy.
Возьми эти ебаные деньги, Зиги
Ziggy.
Зиги.
Debes hablar con Ziggy, amigo.
Разберись с Зигги.
No te soporto más, Ziggy.
Ты меня убиваешь, Зигги.
Ziggy es un cretino, amigo.
Долбаный Зигги.
Lo juro por Dios, Ziggy.
Клянусь Богом, Зигги.
Ziggy es el mayor.
Зигги его старший сын.
Tú metiste a Ziggy en esto.
Ты еще и Зиги в это впутал.
Ziggy.
Зигги.
Oh, por Dios, Ziggy.
Боже, Зигги.
- Oh, cielos, Ziggy, lo siento.
- Боже, прости.
Maldición, Ziggy, maldito enfermo.
Будь ты проклят, Зигги, больной ублюдок.
"Es bueno estar con el sindicato todo el tiempo." - Ziggy
"Всегда полезно иметь при себе карточку члена профсоюза." ( Зигги )
¿ Qué hacía Ziggy con los putos griegos?
- Что за дела у Зигги с греками?
Maldito Ziggy.
Ебаный Зигги.
Joder, Ziggy. ¿ Qué...?
Господи, Зигги.
Hostia Ziggy, ¿ qué te paso?
Господи, Зиг, что с тобой случилось?
Vaya, maldito Ziggy, amigo.
Ебаный Зигги.
¿ Sabes qué cojones haces, Ziggy?
Ты вообще знаешь, что ты делаешь, Зигг?
Te llevaré a casa y te haré sushi. ¡ Amo a Ziggy Stardust!
Полюби моя, Зигги Стардаст!
Escúchame, Ziggy, he dicho que me pagues hoy.
Мне насрать на это! Слушай, Зигги, тебе было велено заплатить сегодня.
Marcin, Ziggy...
Марсин, Зигги...
¿ Como "Ziggy"?
Как Мурзилка?
¿ "Ziggy"?
Мурзилка?
- claro que si, verdad, Ziggy?
- Он прав, Зигги?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]