English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Zoloft

Zoloft Çeviri Rusça

64 parallel translation
" Zoloft
" Золофт. Антидепрессант.
- ¿ Y si te diera una pizca de Zoloft?
Если бы я могла дать вам капельку Золофта...
- ¿ Tomas Prozac? - Zoloft, es similar.
- "Прозак" принимаешь - "Золофт" глотаю, это то же самое.
Quizá leyó que tomaba Zoloft, pero esto es holístico.
В Пипл писали, что я принимал золофт, но это гомеопатия.
Mike dijo : "¡ estoy tomando Zoloft, entonces no los puedo matar, hijos de puta!"
Майк сказал "Я на антидепрессантах, чтобы не поубивать вас мудаков!"
Zoloft, Prozac.
Золофт, Прозак...
Y el Paxil, Zoloft, Celexa...
А Пароксетин, Сертралин, Циталопрам...
Carrie Phillips tomó Zoloft para dejar de autolesionarse.
Кэрри Филипс начала принимать Золофт, чтобы она больше себя не резала.
Podría ser la patada en los pantalones que necesito para empezar a tomar Zoloft
Это может быть как раз тот пинок под зад, который заставит сесть на Золофт.
- Prozac Wellbutrin Zoloft Ataques de pánico Ativan
прозак, паксил, велбутрин, золофт
Quizá te dé una dosis baja de Xanax y Zoloft.
Ну, я могу прописать тебе небольшую дозу ксанакса и золофта
- Kip - 50 mg Zoloft Murph, dale 50 miligramos de Zoloft y medio de Xanax si es necesario.
Мерфи, пусть он принимает 15 миллиграмм золофта И полмиллиграмма ксанакса, по необходимости
Ritalin, Litio, Zoloft.
Риталин, Литий, Золофт.
- Le he rogado que pruebe Zoloft.
- Я умоляла его попробовать "Zoloft".
Zoloft, una droga aprobada para el tratamiento de la depresión.
"Золофт" - лекарство, одобренное лишь для лечения депрессии.
El Zoloft se asoció con la idealización del suicidio en adolescentes.
"Золофт" стал причиной суицидального мышления у тинэйджеров.
Zoloft y Zitromax en el Valle del Río Ohio.
"Золофт" и "Зитромакс", долина реки Огайо.
Muchos universitarios toman Prozac y deberían tomar Zoloft.
Куча нервных студентов сидят на "Прозаке", а сядут на "Золофт".
Por él nunca alcanzamos nuestros objetivos con Zoloft.
Из-за него мы не делаем квоту по "Золофту".
¡ Tus objetivos para Z están 20 % abajo, los de Zoloft 45 %!
Ты на двадцать процентов ниже квоты по "Зи". И на сорок пять - ниже квоты по "Золофту"!
A propósito, ¿ quieres que alguien comience a recetar Zoloft? Es el tipo que está al lado.
И, кстати, если нужен доктор, что введет "Золофт" это тот, кто стоит с ним.
Zoloft tiene menos efectos secundarios.
У "Золофта" меньше побочки.
Debes vender Zoloft.
Тебе нужен "Золофт".
- Quiero que te concentres en Zoloft.
Ты должен взять "Золофт"!
- Zoloft. ¿ Un consejero?
- "Золофт", "Золофт".
- Fantástico. Nuevo estudio de Zoloft, 25 % menos de efectos secundarios.
Анализ "Золофта" - в четыре раза меньше побочки, чем от "Прозака".
Zoloft produjo un 13 % menos de ataques en un estudio controlado en hombres.
На "Золофте" на тринадцать процентов меньше вспышек гнева в группе взрослых.
Podrías recetar Zoloft en lugar de Prozac.
- Начни выписывать "Золофт" вместо "Прозака".
- Por supuesto, Zoloft. ¿ Por qué no?
- Ладно. "Золофт". Ладно.
Tomaba Zoloft.
Антидепрессанты.
El Dr. Mahmoud escribió que tomabas Zoloft, pero lo dejaste hace tres semanas. ¿ Es cierto?
Доктор Махмуд написал, что ты принимал антидепрессанты но три недели назад перестал. Это правда?
El Dr. Yanof me recetó el Zoloft.
Антидепрессанты мне выписала доктор Яноф.
- Yo tomo Zoloft. - ¡ No es cierto!
- А я антидепрессанты принимаю.
Tengo una esposa que vive comprando Zoloft.
А моя жена уже год таблетки горстями глотает.
Estoy ponerla en zoloft, ver si puede tolerar eso.
Я прописал ей Золофт, посмотрим, как она его перенесёт.
No puedo tomar el zoloft más.
Я больше не могу принимать Золофт. Не могу.
O el Zoloft.
И Золофт.
El Zoloft, el Ambien, el Adderall, y por supuesto el litio.
"Zoloft", "Ambien", "Adderall", точно литий.
Si les quitas el Zoloft, se volverán locas.
Если вы отмените им Золофт они слетят с катушек
Yo esperaba alegría y maravillas... pero en lugar de eso ví un comercial de 30 minutos de Zoloft.
Я рассчитывал на радость и удовольствие а вместо этого получил 30-минутный рекламный ролик "Зофолта".
Quizá te cambie a Zoloft. O a Lexapro.
Могу прописать вам Золофт, или Лексапро.
Antes la oí llorando en el baño, espero que haya un montón de Zoloft ahí.
Я слышала, как она рыдает в туалете, так что у неё должно быть полно антидепрессантов.
Me has asombrado con eso de la mezcla del Zoloft y Oxi
У меня просто крышу сносит от твоих медицинских штучек.
- Necesito Zoloft. - Está bien.
- Мне нужен Золофт.
Creo que te dejé de mi Zoloft.
Я думаю мой Золофт у тебя
Creo que dejó de tomar su Zoloft.
Он, видимо, таблетки забыл принять.
Dice que necesito tomar Xanax y duplicar mi dosis de Zoloft.
Она посоветовала перейти на Ксанакс, и удвоить дозу Золофта.
Vendas, agujas, Vicodin, Torodol, lidocaína Percocet, Lexapro, Zoloft.
Бинты, шприцы, "Викодин", "Торадол", "Лидокаин", "Перкоцет", "Лексапро", "Золофт".
Zoloft, Advil para niños, y ¿ pseudo efedrina?
Золофт, детский Адвил и псевдо-эфрин?
Aún así alguien robó una bodega a punta de pistolas... y robó cajas de pseudoefedrina, Zoloft y Advil para niños.
И всё же, кто-то совершил вооружённое ограбление склада, украл несколько коробок псевдоэфедрина, Золофта и детского Адвила.
En noviembre fue Zoloft ( antidepresivo ), día 30 tiene Celexa ( antidepresivo ), todo el resto tiene 31...
- Золофт.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]