English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Zombie

Zombie Çeviri Rusça

603 parallel translation
¿ No tenías miedo de que fuera un zombie?
Разве вы не испугались, что это мог быть зомби?
Es como hablar con un zombie.
Я могла бы с таким же успехом разговаривать с зомби.
Parece un zombie.
Он действительно чудной.
Maldita zombie.
Чертова зомби.
Creo que podemos asumir que no es un zombie.
Я думаю, безопасно предполагать, что это не зомби.
Le gusta experimentar con su perro Abercrombie, con la esperanza de crear un horrible zombie, asi él y su horrible perro zombie,
Он любит эксперименты проводить над щенком Абакромби, в надежде превратить потом его в ужасного зомби. Тогда он с адским своим зомби-псом
Vió a Abercrombie, su zombie esclavo, y escuchó a su esposa llamarlo desde más allá de la tumba.
Нависла тень зомби-пса, отнялись силы, покойная женушка стонет из могилы.
En algún lugar tras esa cara vacía y esa mirada de zombie hay un verdadero ser humano y yo puedo extraerlo.
Где-то за этим пустым лицом... этим взглядом зомби... существует реальный человек, и я могу освободить его.
Nuestra zombie.
Наша зомби.
Yo creo... que era... un zombie.
Я думаю это был ЗОМБИ.
La del cabello largo, mi reina zombie, mi fantasía.
Это у которой длинные волосы, моя королева зомби, моя мечта.
El no es un zombie citadino como tu esposo. El esta afuera divirtíendose.
Он не такой провинциальный зомби, как твой нынешний муж.
Tú tienes una enfermedad exótica y yo parezco un zombie.
У тебя какая-то редкая детская болезнь,.. ... а я выгляжу как героиня фильма "ожившие мертвецы".
Oye, Salvatore, anade agua a ese vino barato... para el Sr. No-Propina y la zombie desecada que capturó.
Сальваторе! Открой дешевую бурду для этого скряги и его сушеной воблы!
Esta vez, participa. No te quedes sentado como un zombie.
На этот раз попытайся участвовать в общении, а не сидеть весь вечер как зомби.
Es el nuevo borrador del libro acerca de Haití. Lo han revisado, también. Ese veneno zombie, por ejemplo, en el que estás tan interesado...
Тут, например пересмотрена глава о яде зомби, которым ты интересовался.
Se transformó en un zombie.
Нет, он превратился в зомби. Иногда такое случается, симпатяжка.
Vamos, zombie.
Пошли, зомби.
- ¿ Zombie?
- Зомби?
Zombie.
Зомби.
Se convertirá en un zombie también.
Он тоже станет монстром.
Otro más. ¿ Es un zombie también?
Ещё одна. Она тоже мертва?
brujeria, magia negra, vudu zombie, posesion demoniaca, vampirismo.
Есть много обьяснений. Колдовство, черная магия, Вуду.... зомбификация, одержимость демоном, даже вампиризм.
es un zombie.
Значит это зомби.
- vais a creer a un zombie?
- Вы собираетесь верить всему, что говорят зомби?
Zombie Número Dos, ¿ qué estás haciendo?
Зомби номер два, что ты делаешь?
Lo siento, pero la Compañía Real Zombie se fue de la ciudad... en una gira con su producción zombie de Hamlet.
Уж извини, но Королевский Театр уехал вместе с постановкой Гамлета, где все превратились в зомби.
Eres zombie, no ordinario.
Ты восставший из мёртвых, а не доставший гадость.
Ningún zombie resultó herido en la grabación de este episodio.
Во время съёмок этой сцены ни один зомби не пострадал
Bien, Molly se convirtió en zombie volador, ¡ maravilloso!
Ладно, хорошо, Молли превратилась в летающего зомби, чудесно.
Un día vas en tu bote, te ataca un pez zombie. Se burlan de ti... como si fueras el plato principal en un picnic de adolescentes locos.
Однажды ты вышел на лодке, на тебя нападает рыба-зомби, она будет чавкать у тебя перед лицом, как будто ты основное блюдо в меню сумасшедшего деревенского парня.
- Sucede de nuevo... esta vez no es un pez zombie, es Berkeley entero zombie.
Только на этот раз зомби была не рыба, а жители Беркли.
¿ Qué es un zombie?
Что такое зомби?
La zombie intentó masticarme.
- Зомби явно пыталась мной перекусить.
- La única manera de matara un zombie... es detener la actividad del cerebro.
Единственный способ убить зомби – остановить его мозговую активность :
bueno, por suerte, le pille, o hubieramos tenido pajaros zombie picoteandole los ojos.
Ну, к счастью, я поймал его, иначе мы бы имели птиц зомби... выклевывающих его маленькие глазные яблоки.
Golpear la puerta y decir : "Sr. Riley... creemos que su hija es una bruja zombie ¿ Podemos entrar?"
Можно к вам зайти? Выпьем чаю.
Una acción totalmente zombie.
Прямо как в фильмах про зомби.
Pero tenemos un jodido zombie por ahí.
Но у нас тут шляется долбанный зомби.
A mí me parece una guardia de zombie.
Сильно смахивает на жилище зомби.
¿ Soy un fantasma o un zombie?
Я призрак или зомби?
Así que eso le hace ser un zombie, mi zombie personal.
Это делает его, вроде как, зомби Моим личным зомби.
un dragón zombie.
Дракона-Зомби!
¡ Zombie!
- Зомби!
Sheri Moon Zombie, Tom Towles
Николаса Кейджа в роли
Mujeres Hombre-Lobo del S.S. Escrita y dirigida por Rob Zombie.
Скоро
Bueno, llevas meses con eso de salvar mi alma. Y quedan tres semanas, y de repente. ¿ Tienes interés en algo de acción zombie?
Ты месяцами трещал, что меня надо спасать, теперь мне осталось 3 недели, и ты вдруг решил погоняться за кадаверами?
Sí, un zombie con habilidades.
Ага, зомби с познаниями в медицине.
no sabemos si es un zombie.
Ганн.
Ya era un zombie.
Он всё равно уже зомби.
Es un zombie.
Он - зомби.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]