English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Zoom

Zoom Çeviri Rusça

616 parallel translation
No sé, tiene tres objetivos y un zoom.
Я даже не спросил. Три сменных объектива и траснсфокатор.
¡ No puedes meterte en mi cerebro con tu zoom!
" ы не можешь забратьс € мне в голову кинокамерой!
Vamos a alegrar la mañana con música wam, bam, zoom, boom que despierte, con la ayuda de mi amigo.
Сейчас, для поддержки утренних занятий всякая вам бам-зум-бум, пробуждающая музыка с небольшой помощью от моих друзей!
Un zoom.
Трансфокатор.
Mira, el zoom se mueve así.
Поработаем трансфокатором.
Zoom lento sobre John y Dorothy.
Общий план. На 3-й камере объектив 1 30.
Haré un zoom desde el rascacielos hasta encontrarte, y luego revelaré el vacío.
я переведу камеру с того небоскрЄба на теб €, потом пойдут кадры падени €.
Tiene fotos tomadas con zoom.
- Объектив с линзой.
Smithers, zoom. Más cerca.
Смитерс приблизь картинку.
- Un zoom de celebración.
- Крупный план - на праздник.
Con el zoom del microscopio electrónico se pueden ver unas manchas.
При увеличении можно увидеть какое-то пятно.
- Una lente de zoom...
- Один объектив...
- Bueno, escucha. - Sí. Quiero conseguir una nueva cámara de zoom.
Послушай, насчёт съёмки, я бы хотел получить новые линзы для зума.
He pensado que podíamos mandar a Rocky a por el zoom.
Я просто надеялся, что уже завтра Рокки смог бы их подвезти.
Haz un zoom.
Наезд.
Haz un zoom in.
Наезд.
Tampoco fui uno de los chicos Zoom.
Я тоже не из тех детей - правдолюбцев.
Usaré el zoom. - Está bien.
- Сниму крупней.
¡ Dale al zoom!
Сюда. Увеличь здесь.
Usamos el zoom para verla.
Её мы просматриваем особенно тщательно.
Prepara la habitación de acercamiento.
Приготовьте zoom-комнату.
Yo estaba entendiendo a los nodos cruzados y en eso la habitación de acercamiento vino por mí!
Я стоял на перекрестке, zoom-комната пришла за мной!
Envíe una habitación de acercamiento antes que él sea eliminado.
Пошлите туда zoom-комнату до того, как кого-нибудь сотрут.
Oh, mira, el reparto de Barrio Sésamo.
- Смотри, это персонажи "Zoom".
No consigo aclararme con este dichoso zoom.
Мне надо выяснить, где тут укрупнение.
Ya me funciona el zoom.
Вот теперь ты и впрямь близко.
He encontrado el zoom.
Наконец-то я нашел.
¿ Quién te dijo que hicieras un zoom?
Кто тебя просил наезжать?
¡ Zoom! ¡ Derecha a la tercera luna de Omicron Persei 8!
Тебя сошлют на третью луну Омикрон Персей 8.
Cuatro megapíxeles, 16 megas de memoria... zoom óptico 3X y 4X en digital. Digital. Lo más nuevo del mercado.
Четыре мегапикселя, шестнадцать мегов памяти... тройной оптический, четыре икс цифровой зум, новый бренд на рынке.
Vamos allá. Zoom out a 6, 12, 21. Y zoom in a 17, 24, 9.
Приближение 06, 12, 21, комната 172 - 409.
Bueno, en vez de disminuir el zoom, ¿ por qué no retrocedes un poco?
- Почти, да. Отступите, Захватите задний план.
Zoom sobre la chica.
Увеличь там, где девочка.
Sí, busca dinero en mi billetera vacía.
"Zoom in" на мой пустой бумажник.
Lejos de lo natural, viviendo con aparatos complicados, el hombre civilizado observa las criaturas a través de la barrera de su conocimiento y ve, por lo tanto, en un zoom de una pluma una imagen distorsionada. "
Отдаленный от универсальной природы, и проживание сложным изобретением, человек в обзорах цивилизации существа через стакан его знания и видит таким образом увеличенное перо и целое изображение в искажении.
Hey, podrias hacer zoom afuera un momento?
Эй, не можешь уменьшить масштаб на секунду?
Zoom.
Увеличить.
Ricky, hacia la derecha. Y dale al zoom.
Рикки, возьми правее и покрупнее.
Dale al zoom y no la muevas.
Держи, держи, держи. Не упускай его.
- Mama Zoom.
- Мама Зум?
- Tú conoces a Mama Zoom.
- Ты знаешь ее...
¡ Usa el zoom! ¡ Mírame a los ojos!
Используй увеличение камеры и посмотри мне в глаза!
¡ Mira qué guapo! Tiene cinco megapíxeles y un zoom superpotente.
О, приколись, пять мегапикселей и суперский зум.
¡ Haz un zoom!
- Приблизь!
Venga, siéntate y pon el zoom.
Садись и увеличивай.
Compre ya, y le enviaremos la cámara, la impresora, el zoom óptico 4x la lente Schneider, la impresora de fotos y la tarjeta.
Закажите прямо сейчас и вы получите камеру с 4х кратным зум-обьективом Шнайдер, принтер, фотопринтер, SD-карту.
Preparado, quieto y zoom.
Ты словно королева.
La matrícula, hazle zoom a la matrícula.
Увеличь и сними номер.
Cuando los vi, les hice un zoom y vi esto.
Когда я их увидел, я увеличил изображение и увидел вотэто.
Un zoom de sus labios.
Он только вздохнул... говорит больше.
¿ Tienes zoom para ampliar la imagen?
- Ты можешь это увеличить?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]