English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Ángelo

Ángelo Çeviri Rusça

949 parallel translation
Está bien, tío Ángelo.
Ничего страшного, дядюшка Анджело.
Voy a Ángelo a ver la televisión.
Я пойду к Анжело смотреть телевизор.
- Angelo, espera.
- Анжела, постой.
El Sr. Angelo, por favor.
Позовите Мр. Анжело.
El Sr. Angelo le espera.
Mр. Анжело ждет.
El Sr. Angelo.
Mр. Анжело.
Al hospital del Santo Espíritu, en Castel Sant Angelo.
В больницу "Святого Духа", в "Кастэль Сант Анжело".
- Vaya, es Angelo Maggio.
- Анджело Маджио!
Angelo es uno de mis favoritos.
Анджело - мой любимчик.
Pero el viejo Angelo los embaucó.
Но старый Анджело надул их.
¡ Angelo, Angelo!
Анджело! Анджело!
Es en un barco, en el Tíber, el río, al lado de Sant'Angelo.
Набережная Сант Анджело.
- Quieres decir Sant'Angelo.
Вы, наверное, имеете в виду Сант Анджело.
Don Angelo le espera en el despacho del Sr. Pedro.
Мсье Макс, вас хочет видеть мсье Анжело. Ждет вас в кабинете мсье Пьеро.
Angelo busca a alguien para vender su mercancía.
Анжело ищет человека, чтобы продавать свой товар.
Porque me viste con Angelo.
Ты только что видел меня с Анжело.
Como decía Angelo : Eres graciosa.
Ну и ну, как это забавно.
Con Angelo y Bastian, por un asunto.
Я с Анжело и Бастьяном. Они пришли по делу.
¿ Qué lío hay con Angelo?
Так что там насчетАнжело?
¿ y sabes lo que ví en su camarín? Josy con Angelo, dándose el pico.
Жози и мсье Анжело обнимались, можешь мне поверить.
Y lo más claro, es Angelo.
Но сейчас важно, в какую игру играетАнжело.
Me ocuparé de Angelo.
Я разберусь с Анжело.
¿ No nos ocupamos de Angelo? No.
И не разберемся с Анжело?
De Angelo.
Анжело, мадам Буш.
Nos habías visto juntos y Angelo lo mandó para protegerme por si acaso.
Понимаешь, когда ты нас увидел вместе, Анжело послал его защитить меня от гнева Ритона.
Angelo esperaba allí con Ramón,
Еще Анжело, они с Раймоном были в комнате напротив.
Oí la voz de Angelo antes que Ritón llegara.
Я узнала голос Анжело, и почти сразу после Ритон постучал в дверь.
¿ No conoces el escondite de Angelo?
А квартируАнжело ты не знаешь?
¿ Cómo va Angelo?
- У Анжело все в порядке?
Angelo y su banda me buscan camorra, empezaron anoche y hoy han raptado a Ritón.
Так вот, у меня неприятности с Анжело и его бандой. Да, это началось вчера ночью. А сегодня утром они похитили Ритона.
Fue Angelo, quería saber donde escondíais la plata.
Это все устроил Анжело. Чтобы узнать, куда вы с Ритоном заныкали добычу.
Angelo.
Анжело.
¿ Angelo?
Анжело?
Aquí Angelo, ¿ me oyes?
Это Анжело. Хорошо меня слышишь?
Que Angelo oiga.
Дай трубкуАнжело.
Quiero hablar a Angelo.
- Говорю, дай мне Анжело.
¡ Es la foto de Angelo!
Там же фотография Анжело!
No dice que no sucedió sino que no lo hizo Angelo.
Для тебя это все туфта. Он этого не говорил. Дело было в Орли, но вряд ли это Анжело.
Angelo nunca se hubiera metido en tal asunto...
Анжело никогда бы в такое не впутался. Ты же его знаешь.
Conocías a Angelo, dí lo que piensas.
Ты хорошо знал Анжело. Скажи, что ты обо всем этом думаешь?
Max, Bebert está furioso por lo de Angelo.
Слушай, Макс, Бебер недоволен тем, что случилось с Анжело.
Angelo 1753.
1753 Анджело.
Está aquí en Puente St. Angelo!
Оно здесь, возле моста Сан-Анджело.
Puente St. Angelo.
Мост Сан-Анджело.
# San Angelo responde din, don, dan #
"... Святой Ангел отвечает дин-дон-дан. "
¡ Angelo! ¡ Trae velas, por favor!
Анджело, принеси свечи, пожалуйста!
Angelo.
- Анджело.
- Angelo.
- Анджело.
No, Angelo, no está bien.
Нет, Анджело, ничего ладного.
Yo también los adoro. ¡ Angelo!
- Я тоже их всех люблю.
Angelo, que ha necesitado dos días para recuperarse del percance... ha precisado que...
Восстановление заняло у Анджело два дня. он нуждался...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]