Å Çeviri Rusça
7 parallel translation
... áï ôåøú éåñó.. áï ôåøú ùîò éùøàì, àãåðé àìåäéðå... àãåðé àçã
" Слушай, Израиль... Господь Бог наш.
,'áøåê àúä ä ", àìåäéðå îìê äòåìí .ùäëåì áøà ìëáåãå "
"Благословен ты, Господь, создавший все во славу свою".
áøåê àúä ä', àìåäéðå ".îìê äòåìí, éåöø äàãí
"Благословен ты, Господь, владыка Вселенной, создавший человека".
,'áøåê àúä ä ", àìåäéðå îìê äòåìí , àùø éöø àú äàãí áöìîå "áöìí ãîåú úáðéúå åäú ÷ éï ìå îîðå".áðééï òãé òã
"Благословен ты, Господь, создавший человека по образу и подобию своему"
,'áøåê àúä ä ", àìåäéðå îìê äòåìí . "áåøà ôøé äâôï"
"Благословен ты, сотворивший плод виноградной лозы".
- U V P Q R S T X Y Z Å Ä Ö.
- КЛМНОПРСТУФХЦЧШЩ
åª "eres tan guapa" âª
[гремит гром ] [ музыка продолжается] ♪ Ты очень милая ♪