English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / 107

107 Çeviri Türkçe

256 parallel translation
107 a cero.
107'ye karşı hiç.
- 107 de la calle 77, Nueva York.
- 107 Doğu Yakası 77.Cadde, New York.
... 107, 108, 109, 110, 111, 112...
... 107, 108, 109, 110, 111, 112...
Me mudaron de la planta baja al último piso... Celda 107
İlk kattaki hücreden en üstteki 107 nolu hücreye geçtim.
Soy yo. Celda 107.
- Benim. 107 numara.
Quinientos... cinco, seis... setecientos ocho dólares.
95, 100... 105, 106, 107, 108 dolar.
107 dólares de paga de licenciamiento, ex-sargento John Maitland.
Alın 107 $ tezkere param, emekli Çavuş John Maitland'dan.
Están en el cuadrante tras la radiación roja
Onlar kadran 107, Doğruca körfezin karşısında,... sizden 32 km. ötedeler. .. kırmızı nokta ilerisindeler.
Trabajaré en el 107.
107'de çalışacağım.
107 si incluimos las víctimas del avión y el ferrocarril.
Uçak ve tren kazası kurbanlarını da dahil ederseniz tam olarak 107.
"Recuperó la energía a 107 metros" Siento haberlos alarmado.
Bu kadarmış beyler. Yanlış alarm için kusura bakmayın.
¿ Eso es mi expediente B107?
Bu benim B-107 mi, efendim?
¿ Tenemos que llevar el B107?
Ah, B-107, bu bizimle gelmek zorunda mı?
107 tenían razones para hacerlo :
107'sinin ayrılmak için geçerli nedenleri vardı.
No es habitual leerle su propio B107 a alguien, pero voy a dejárselo claro.
Genelde bir B-107'nin konusu olmuş birine içeriği okunmaz, Palmer, ama sana doğrudan söyleyeceğim.
Meta eso en mi B107.
- Bunu benim B-107'me koyun.
Edificio G, 10º piso, puerta 107.
G binası, 10. kat, no : 107.
104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111,
104, 105 106, 107 108, 109 110, 111 112, 113 114, 115...
Voy por la página 1 07.
Daha 107. sayfadayım.
Cada uno de sus bordes mide 107 m.
Sınırlarından 107 metre.
Campamento A107 nombre en clave : 29 Savoy.
Kamp A-107 kod adı 2-9 Savoy.
Desafortunadamente el A107 está a medio acabar.
Ne yazık ki, kamp A-107 henüz yarı bitmiş durumda.
Cada uno construyó su campo.
Şimdi onlardan biri için gidiyoruz Kamp "A-107." Hepsi kendi kamplarını inşa etti.
Cnel. Morgan, están fortificándose en torno al campo A107.
Yüzbaşı Morgan, Kamp A-107 çevresinde büyük bir birikim var.
El Cnel. Cai y yo íbamos a hablarle de un plan. Pero el campo A107 fue atacado.
Son buluştuğumuzda, Albay Cai ve ben sana bir plandan bahsediyorduk ve "A" kampı 107 vuruldu.
- Porque tengo 107 años.
- Çünkü 107 yaşımdayım.
Mató a 107 personas, 30 de ellos niños, antes de que pudiésemos contenerla.
Kontrol altına alamadan 30'u çocuk 107 kişi öldü.
Es tu tierra.Son tus pasturas. 107 00 : 13 : 30,040 - - 00 : 13 : 35,990 Nunca estuviste a sueldo., Harv.
Burası senin çiftliğin ve de senin toprağın.
¡ Vivió hasta los 107 años, y aun lo hacía!
107 yaşına kadar yaşadı ve hala devam ediyordu!
- Tengo una libreta con 107.000 dólares.
- 107 bin dolarlık banka kayıtları.
107.
107.
Prospect 1. 107.
- Prospect 1107.
El 1. 107... de Clyde Avenue.
1107 Clyde Bulvarı.
Ahí está : hoy, 107.
Bugünkü toplam rakam çıktı : 107.
- 107. ¿ Vas a ir al seminario?
- 1 07. Seminerine mi seçildin?
¡ Unos médicos de Florida afirman estar tratando a una mujer de 107 años que está embarazada!
Florida'da doktorlar 107 yaşında hamile bir kadını tedavi ettiklerini iddia ediyor.
Déjenme pasar. La gente del 107 hará lo que Uds. quieran ahora.
Geçmeme izin verin sadece. 107. etabın sakinleri artık istediğinizi yapacaklar...
Abre la 107.
107'yi aç.
Nuestro emperador es el número 107 de su linaje. Se remonta a los espíritus celestiales.
İmparatorumuz, kesintisiz imparator soyunun 107. hükümdarıdır, kökleri gökteki ruhlara dek uzanır.
pesando 107.3 kilos... combatiente de golpes duros de Chicago... el actual campeón mundial de peso completo.
Mavi köşede, 108 kg ağırlığında, Chicago'dan sıkı yumruklu seyyar satıcı, şimdiki dünya ağır siklet şampiyonu,
283.1 07,65 dólares.
283.107 dolar 65 sent.
Que suman 7.107,32 tetas.
- Bu da 7.107,32 meme demek bu.
Tengo 110 personas en un submarino.
Yarım milyon dolarlık ekipmanla 107 adama sahibim. Hiçbir şekilde bu gemiyi tehlikeye sokmayacağım
No, está en la 107.
Hayır, o 107'de. 107.
Tiene sólo 107 km de longitud.
Sadece 107 kilometre uzunluğunda.
No, el está en la 107.
Hayır, o 107'de.
Estás escuchando la radio de música country número 1 de Topeka : Country 107, KTPK.
Şu anda Topeka'nın bir numaralı radyo istasyonunu dinliyorsunuz..
Freddie, para usted... $ 107,000, en total. Y además, una caja de champaña para las sobras del pavo.
Freddie, senin için... 107.000 dolar veririm ve Şükran Günü'nden kalan hindiyle içmen için bir kasa şampanya.
Aumento de temperatura del 106 % y subiendo.
Sıcaklık artışı % 107 ve yükseliyor.
[Skipped item nr. 107]
Marge, Cumartesi dışarı çıkamazsın. Cumartesi bizim özel gecemiz.
Nave enemiga aproximándose : curso 107.
Rota onaylandı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]