English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / 157

157 Çeviri Türkçe

112 parallel translation
157.76 millones.
98.6 milyon.
Un disparo por la espalda.
Kıçına bir tekme.. 157 00 : 19 : 48,100 - - 00 : 19 : 51,700 and then you would have him out of the way in no time at all.
- Primero, tengo que hacer algo.
Daha önce yapmam gereken. birşey var 157 00 : 11 : 06,600 - - 00 : 11 : 08,640 Tamam acele etme.
Ciento cincuenta y cinco, 156 y 157 al quirófano cuatro.
155, 156 ve 157 4. ameliyathaneye.
157 dólares! Se han gastado más de 1.000 dólares!
İçki içip en az 1.000 $ harcamışlar!
157 caballos.
157 beygir.
Cosmo, la única razón por la que pregunto es porque sólo mido 5'2 y eso son un par de pulgadas bajo el límite.
Sormamın nedeni Cosmo, boyum sadece 157 cm limitlerin çok altındayım.
Póngame con el 157.
Dahili numara 157 lütfen.
Y también les diré que provocaste la muerte de 157 colonos.
Benden. 157 kolonicinin ölümüne neden olduğunu öğrenecekleri gibi.
Yo me he cargado 157 caras amarillas.
157 kızıl öldürdüm.
Arrojamos monedas juntos desde... no sé cuando y en todo ese tiempo, si lo es, 157 monedas arrojadas consecutivamente caen cara,
Ne zamandır birlikte para fırlatıp duruyoruz, ne kadar oldu bilmiyorum ve bu zaman boyunca eğer tüm zaman buysa, yüz elli yedi para fırlatıldı...
157 veces consecutivamente, y todo lo que tú haces es jugar con tu comida.
Devamlı olarak tura geldi. Devamlı olarak yüz elli yedi kere ve senin tüm yapabildiğin yemeğinle oynamak.
A las 22 : 00 horas y 12 minutos, se recibió una señal de socorro en la base estelar 157.
Saat 22'yi 12 dakika geçe, Yıldızüssü 157 tarafından bir yardım çağrısı alındı.
- 157 sobre la media.
- Standart üzeri 157.
Pagina 157...
157.
Rumbo 157, marca 13.
157 mark 13'e yöneliyoruz.
Sí, este es Carl en el 157.
Selam, ben 1527 den Karl.
Cuadrícula 157 completa. Paso a un escáner de la 158.
Izgara 157'nin taraması bitti, ızgara 158'e geçiyorum.
157 en total.
Toplam 157 tane.
- Regla 157, Sección III :
Yönetmelik 157, Kısım üç, Paragraf 18 :
Episodio 14 : Seele, el Trono de las Almas.
157.334 ) } BÖLÜM 14
que es un total de más de 200 megatones, 519 00 : 39 : 37.907 - - 00 : 39 : 41.157 mil veces más poderosa que la bomba de Hiroshima. estás asumiendo que todos sus garantías podrían fallar.
Bu da 200 megatonun üzerinde Hiroshima'ya atılan bombanın bin katı bir patlama demek.
Hay una nave de la Federación a estribor, rumbo 1 57, marca 095.
Efendim sancak tarafında, kerteriz 157 im 095'te bir Federasyon gemisi var.
Hasta ahora son 157.
- Son saydığımıza göre, 157.
Cubro 157 kilómetros cuadrados. Tengo prisa.
Devriye gezmem gereken 250 km kare var.
Patrulla un área de 157 kilómetros cuadrados.
250 km kare'lik bir alanda devriye geziyorsun.
"NO COMPLETAMENTE"
( Sayilmaz ) 157,5 00 : 12 : 37,400 - - 00 : 12 : 38,400 ( Hadi Balik Tutalim )
Tenemos 157 unidades en California y la invitamos a ser la 158.
Güney California'da 157 şubemiz var ve 158. olmanız için sizi davet ediyoruz.
Patrulla 157 solicitando refuerzos.
1057 nolu araba takviye istiyor.
Por el pasillo, piso 157.
Koridordan aşağı. Daire 157.
Aquí está. 157.
İşte bu. 157.
APARTAMENTO DE GRACE RINATO CALLE 4 ESTE 157 DOMINGO 21 DE ABRIL
Grace Rinato'nun Evi 21 Nisan Pazar
Lowe no lanza entre los 157 y 159 km por hora.
Kenny Lowe saatte yüz altmışla vurabilen bir oyuncu değil.
Naruto 157 - ¡ Corre! El curri de la vida Traducido y reconvertido a SRT por ( C ) CRLA producciones
Yaşam Körisi'nin Yaptıkları!
Debería significar para ti que estás mintiendo pues el S-class tiene 157 centímetros de ancho de eje y significa que no pudo ser el auto que lo secuestró.
Yalan söylüyorsun. Çünkü S Serisi'nin dingil mesafesi 157 santimdir. Adam kaçırmada kullanılan araba o olamaz.
Tengo un IQ de 157.
- IQ'um yüz elli yedidir.
Marcación 157 y 229, a 500000 kilómetros
Konumu, 157'ye 229.500 km. - Savaş istasyonları.
El mismo San Agustín comenzo robando a sus pares. 157 00 : 08 : 07,409 - - 00 : 08 : 08,250 ¿ Robando pares de que?
Aziz Augustine armut çalardı.
La E. Coli HO157 causa diarrea con sangre y conduce al síndrome urémico hemolítico.
Koli basili HO : 157 kanlı ishale ve hemolitik üremik sendromuna yol açar.
Quiero decir, estoy bien en los 166, pero estaría genial en los 157, así que cuida tu trasero, "Corbutt"
Yani. Ben 166'da iyim... Fakat 157'de süper olacağım.
Diapositiva! - Run!
- İKİNCİ HAFTA ÖLÜ SAYISI : 157
Yo no la maté... pero eso puso mi total en 157.
Ama toplamda 157. sıraya çıktım.
¿ 157 nombres?
157 kişi mi?
Quien llevase el martillo mide entre 1,60 y 1,65 m.
Çekici tutan kişinin boyu 157,5 santimle 165,1 santim arasındaymış.
- Sí. ... 157 - 1431.
... 157-1431.
De las 12 : 26 a las 12 : 30. Llamaron del 917-157-1431 a tu celular.
12 : 26'dan 12 : 30'a kadar 917-157-1431 numaradan senin cep telefonuna.
- Robo.
- A kodu 157.
Tengo 157 años de edad.
- Ben yüz elli yedi yaşındayım.
!
157 $!
157... Ja, ja.
1 : 57.
157.500 heridos, más 45.000 muertos.
160 BİN 45 BİN ÖLÜ DAHA

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]