English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / 1600

1600 Çeviri Türkçe

460 parallel translation
- 200.000 piezas de plata.
- 1600,000.
¿ 200.000 piezas de plata?
1600,000 mı?
Puede parecer curioso que estemos tan ajustados pero nos falta recorrer 1.600 kilómetros y no sabemos si nos alcanzará el dinero.
Çok ince hesap yapıyoruz, ama daha 1600 km. yolumuz var ve başarabilir miyiz bilmiyoruz.
Por suerte, son como 1600 km de todos los neuróticos y ruidosos de nuestro oficio.
Çok şükür ki bizim meslekteki tüm o yaygaracı ve nevrotik tipten binlerce kilometre uzakta.
Tengo 15 o 16.00 en la caja fuerte de la sala.
Oturma odasındaki kasada 15 ve ya 1600 dolar kadar olacak.
Les envié un cheque por 1,600 justo ayer.
Daha dün onlara 1600 dolarlık bir çek gönderdim.
Lo han estado haciendo por más de 1600 kilómetros.
- 1600 kilometreden fazladır bu işi yapıyorlar.
En el 1600 de la calle Elm.
1600 numara, Elm Sokağı.
1.600.
1600.
- 1.600.
- 1600.
1.600. ¿ Quiere intentarlo de nuevo y ganar una muñeca para la señorita?
1600. Tekrar deneyip bayan için bir bebek kazanacak mısınız?
1600 A.D.
M.S. 1600.
Dan muy bien el pego.Pero por 1600 liras... se darán cuenta que es un timo.
Ne harika bir araba! Bununla mı gidiyoruz? Paltolar nerde?
" Cuando todo esté listo para zarpar, alrededor de las 1600 del día de hoy...
Denize her yönden hazır halde 16 : 00 civarında...
Me sacrificado muchos años por los 26 mil dólares... y ahora quieres despacharme con 1600.
O 25,000 $ için yedi uzun yılımı feda edip bekledim ben. Şimdi sen 1,500 $ ile karşılamak istiyorsun.
Enterré su cuerpo en medio de la nada.
Cesedini 1600 km. uzaklarda bir yere gömdüm.
De lo contrario, tened las radios sintonizadas a 1600.
Aksi takdirde radyolarınızı 1600'e ayarlayın.
Y allí estábamos todos, con 1600 Sioux cabalgando a nuestra derecha.
Ve öyle bir yerdeydik ki sağımızda 1.600 Siyu atlısı,
¿ Sabes que estamos a 1600 km de la ciudad mas próxima?
En yakın büyük şehre 1700 km uzaktayız biliyorsun.
Aumente el alcance a 1600 kms
Mesafeyi 1000 mile çıkarın.
Alcance aumentado a 1600 kms, Señor
Mesafe 1000 mile çıkarıldı, efendim.
8. 400. 1. 600 se van mañana a Jerusalén.
8400. 1600'ü yarın Kudüs'e geri çekilecek.
¿ Por qué tiene que esconderse? Está solo en medio de estas áridas tierras texanas.
Neden o bu çirkin Texas topraklarının 1600 km ortasında yalnız başına dışarıda kalmak zorunda.
Hay 1. 500 km de territorio indio :
Yerli bölgesine 1600 km var.
24 iglesias, si recuerdo bien, entre las cuales se encuentran algunos notables ejemplos... del tardío barroco del XVII.
Yanlışım yoksa, 2400 kilise var... ve bunların bir kaçı, 1600'lerin Barok tarzında yapılmış.
- Nebraska, cariño. A 1.600 Km.
- Nebraska, hayatım. 1600 kilometre.
El emperador Constantino lo construyó como depósito de agua hace 1.600 años.
İmparator Konstantin su deposu olarak yaptırmış... 1600 yıl önce.
Se nos acabará el combustible, y ellos estarán a cientos de km.
Yakıtımız bittiğinde bizden 1600 km. ötede olacaklar.
Sus ancestros emigraron del sur de Alemania entre los años 1500 a 1600.
Ataları 1500-1600 yıl önce Güney Almanya'ya göçettiler.
- ¡ Cuatro naves, 1600 tripulantes!
- Dört gemi, 1.600 kadın ve erkek!
Unos 1.600 hombres totalmente equipados.
Tam teçhizatlı yaklaşık 1600 kişi.
Capitán Schmidt, sobre el papel tiene usted unos 1.600 hombres.
Yüzbaşı Schmidt, en azından kağıt üstünde 1600 adamın görünüyor.
Acabamos de comprarle todo a Sheehan por $ 1.600.
Bakın az önce Sheehan'ın mülkünü 1600 dolara satın aldık.
Tenía que besar a toda la corte tres veces. ¡ Eran 1.600 personas!
Çünkü tüm saray halkını üç kere öpmem gerekirdi. Toplam 1600 kişi!
Hoy, 8 de febrero de 1600, Año del Jubileo, Decimos, votamos, decretamos y
Bugün, 6 Şubat 1600, şunu belirtiyor ve ilan ediyoruz ki :
A partir del 1 de setiembre, el banco te pagará 1.600 coronas al mes... hasta nueva orden.
Banka sana ve kızlara ayda 1600 kronor ödeyecek. Döndüğüm zaman başka bir düzenleme yaparız.
Nos dirigimos al oeste por el canal 1600.
1600 kanal boyunca batıya gidiyoruz.
Un kilometro 1600, el Estado Mayor General del Ejército Alemania comenzó a tener dudas.
1,500 km uzaklıktaki Alman ordu komutanlığı kara kara düşünmeye başlamıştı.
- ¿ Por esto le diste 1.600 rublos?
- 1600 ruble - 1600 ruble mi?
Perdón, ¿ cobras 1.600 dólares por traernos comida?
Afedersiniz. Yemek düzenlemek için 1600 dolar mı istiyorsunuz?
B.U.N se estabilizó en 40.2, buena salida de 1.600cc.
BUN 40.2 de stabil, 1600 cc'de çıkış gücü iyi.
La Tierra gira sobre sí misma, a más de 1600 km / h.
Saatte 1600 kilometreden fazla bir hızla dönüyor.
Aun en el 1600 Kepler se empeñaba en interpretar la estructura del cosmos en términos de sólidos pitagóricos y perfección platónica.
1600'lerin sonundaki gibi Johannes Kepler, evrenin yapısını Pisagor kanunları ve... Platon mükemmeliyetçiliğiyle açıklamakta zorlanıyordu.
Hacia 1600, se redescubrieron las ideas de Aristarco.
Aristarchus'un çoktan unutulmus bilgileri 1600'lerde yeniden kesfedildi.
En la Tierra tengo un C.I. de 1.600, y no acabo de entender lo que esperabas de tu relación con Dorrie.
Dünya standartlarına göre zeka katsayım 1600. Ben bile Dorrie'yle olan ilişkinden ne beklediğini anlamıyorum. - Ona aşıktım.
¿ 1600 kilómetros en una rueda?
Hadi ama. Tek teker üstünde bin mil mi?
Recibimos un mensaje rutinario a las 1600 de ayer.
Dün saat 16'da rutin bir mesaj aldık.
- ¿ Tienes 1.600 dólares? - Relájate, Gustavo.
- Üzerinde 1600 dolar var mı?
He ahorrado 1600 dólares.
Yaklaşık 1,500 $.
- 1600 dólares...
- 1,500 $.
Alcanza velocidades dos veces superiores a la del sonido.
Hız kapasitesi sesten iki kat fazla olan saldırı aracının 1600 km'den fazla bir etki mesafesi var.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]